Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Související regest 1
  • Přepis
  • Překlad 1: moderní němčina
Testament Jana Železa, novoměstského měšťana (9d68381c0f)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1437-07-29
Místo vydání:
Praha
Vlastní text regestu:

Jan Železo (Jan Zelezo), měšťan Nového Města pražského (Noweho miesta prazskeho), činí poslední pořízení, ze svého movitého i nemovitého majetku. Nejprve ustanovuje mistra a lékaře Zikmunda (mistra Zigmunda lekarze), Pavla Drobníka (Pawla Drovnika), novoměstské měšťany, a dále Jakuba Sabka (Jacuba Sabka), měšťana Starého Města pražského (Stareho miesta prazskeho), za poručníky a správce svého majetku. Veškerý svůj majetek poté odkazuje manželce Kateřině (Katerzinie), jejich synovi Danielovi (Danielowi), a dětem z prvního manželství Jankovi (Jankowi) a Doře (Duorze); daruje jim konkrétně svůj dům s polem na Koňském trhu (konskem trhu), nacházející se podél domu Beneše od Boží Líce (Benessa od Licze bozieho), dále jim odkazuje vinici Lojzovu (Loyssowa) za Koňskou bránou (Konsu branu), a také druhou vinici, která leží podél Lekšovy vinice (winnicze lekssowij); rovněž jim odkazuje zelený plášť, dvě sukně, všechny konve, tři krávy, sedm prasat a sviní a 2 kopy grošů hotových peněz, a i další případný movitý i nemovitý majetek, a k tomu také pohledávku na 2 kopy grošů, které mu dluží paní Krasková (Kraskowa); konečně na ně převádí 5 a ½ kopy grošů ze svatebních úmluv, které měla přiložit manželka Kateřina, a za které se zaručili výše zmínění Beneš a mistr Zikmund. Pokud by některé z dětí zemřelo před dosažením plnoletosti, majetky mají rovným dílem připadnou paní Kateřině a zbylým dětem; jestliže by zemřela sama manželka, všechny majetky získají k dědičnému užívání jejich děti.

↑ Dům u Boží líce stál v dnešní Spálené ulici, označované v první polovině 15. století jako Kovářská nebo Flašnéřská. Viz Tomek 1892-II, s. 231‒232.
Svědkové:
  • rychtář Janek Stříbrný (Ianka strziebrneho)
  • koníř Šteflík (Sstephlika konierze)
  • Matěj ze zdi od sv. Ambrože (Matiege ze zdi)
Pečeti:
  1. Janek Stříbrný: N/A; N/A; ohlášeno přivěšení
  2. Šteflík: N/A; N/A; ohlášeno přivěšení
  3. Matěj ze zdi od sv. Ambrože: N/A; N/A; ohlášeno přivěšení
Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
čeština
Forma dochování:
  • A: N/A
  • B: Prostý opis z 15. století
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: AHMP; Sbírka rukopisů; sign. 2096; fol. 46v-47r
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
  • B: http://katalog.ahmp.cz/pragapublica/permalink?xid=E1BD391EB72711DF820F00166F1163D4&scan=64#scan64
Edice:
  • Krzenck 2017, s. 131‒132 (transliterace)
Překlady:
  • Krzenck 2017, s. 132 (moderní němčina)
Komentář:

Koníře Šteflíka, který je v testamentu uveden jako jeden z pečetitelů, zmiňuje Tomek 1881-V, s. 76, a uvádí ho i jako rychtáře Nového Města pražského k roku 1433; jako novoměstský radní zmíněn in: Tomek 1893-IX, s. 280, v úřadu působil až do ledna 1438.

Způsob zpracování regestu:
Dle Krzenck 2017 s přihlédnutím k digitalizátu opisu z 15. století.
Autor regestu a datum zpracování:
TD; 2022-06-22
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)
    Související regest 1 k 9d68381c0f (9d68381c0f-9d68384461)přejít na slovníček pojmů
    Vlastní text regestu:
    Letzter Wille des Jan Železo, Bürger der Prager Neustadt. Dieser vererbt ein Haus am Pferdemarkt, zwei Weingärten, Geld und Sachen an seine Gemahlin Katheřina, seine beiden Kinder Janek und Duora aus erster Ehe sowie den Sohn Daniel aus zweiter Ehe. Erwähnung finden dabei auch zwei Schock Groschen Schuld, die die Gemahlin in den Heiratsvertrag einbrachte.
    Jazyk:
    Způsob zpracování regestu:
    Dle Krzenck 2017, s. 132.
    Autor regestu a datum zpracování:
    TD; 2022-06-27
    Zpětná vazba
    Jméno
    E-mail
    Komentář
    Kolik je pět plus sedm? (číslem)

      Přepis regestovaného dokumentu

      Pana boha wssemohuczieho naprzed i zapomocz zadage. Ja Jan zelezo spolumiesstienin Noweho miesta prazskeho aczkoli nemoczy tielesnu gsa obtiezen a giz kazdu hodinu dusse s tielem rozluczenie czekagi wssak s dobru pamieti s plnym rozumem a s rozmyslem poruczenstwie me poslednie wuole z wsseho statku meho mowiteho y nemowiteho mnie z nesmierne milosti bozie poyczeneho a nadielaneho czinim zrzezugi zgednawam a vstanowugi tiemto liste aby o ten gisty statek muoy swaruow a nechuti mezy przately mymi a ginymi lidmi po me smrti se nedalo. A toho poruczenstwie meho czinim a vstanowugi moczne poruczniky a zprawcze opatrne muze mistra Zigmunda lekarze a Pawla Drobnika, miesstieniny Nového. Města. pražského., Jacuba Sabka, miesstienina Stareho miesta prazskeho przately me zwlasstie milee gimz to dowierzim a doufam nad gine lidij a wtom poruczenstwie porucziem a mocznie oddawam po me smrti duom muoy s miesstisstem na konskem trhu podle domu Benessa od Licze bozieho a winniczij niekdy Loyssowu za Konsku branu y druhu winniczij kteraz lezij podle winnicze lekssowij Plasst zelenij brunatny dwie sukni dobrzie modrzie wsseczky konwe trzy krayy sedm praserz a swini a dwie kopie grošů hotowych peniez y giny wessken statek muoz mowity y nemowity, kdezby koli mohl shledan byti a optan a kterym koli gmenem gmenowan a dwie kopl grošů dluhu, kterez mi pani Kraskowa dluzna y ta puol ssesty kopy grošů, kterez pani Kathrzina zena ma ke mnie ma z vmluwy swatebnie prziloziti za kterezto penieze puolssesty kopy grošů Beness Odllicze a mistr Zigmund swrchupsanii gsu rukoymie, to wsseczko odkazugi tez pani Katerzinie zenie me Jankowi a Duorze dietem mym kterez sem miel s prwni zenu a Danielowi synu mev, kterehoz mam s nyniejsy zenu mu swrchupsanu na rovny rodiel wssem cztyrzem osobam svrchupsanym pakliby ktere dietie predlety svymi dospielymi vmrzelo aby diel geho spadl na ginee zyve dieti a na katherzinu zenu mu giz rzeczenu rownym rodilem. A gestli ze by taz katheřina manželka ma gsuczy wdomu vmrzela aby take diel gegi na dieti swrchupsane spadl diedicznie. Toho naswiedeczstwie y napotvrzenie peczeti optrnych Muzuow Janka Striebrneho Rychtarze Sstephlika konierze a Matiege ze zdi Consseluow svrchupsaneho Nového. Města. pražského k mym rosbam priwiesseny gsu k tomuto listu Genz psan we Cztwrtek den Svateho Jana hlawy stietie leta bozeho M°xxxvij°

      Způsob zpracování přepisu:
      Dle digitalizátu opisu z 15. století s přihlédnutím k edici Krzenck 2017.
      Autor přepisu a datum zpracování:
      TD; 2022-06-27

      Překlad regestovaného dokumentu (moderní němčina)

      Den allmächtigen Gott zuvor bitte ich um Hilfe. Ich Jan Železo, Mitbürger der Prager Neustadt, verfasse, bestimme und lege mit diesem Brief fest, wenngleich ich körperlich krank bin und bereits jede Stunde die Loslösung meiner Seele vom Körper erwarte, dennoch aber mit gutem Vorbedacht und vollem Verstand und Gedächtnis diesen meinen letzten Willen von allen meinen beweglichen und unbeweglichen Gütern, die mir seine göttliche Gnaden in seiner unendlichen Freigebigkeit verliehen und zugeteilt hat, damit nach meinem Tode um meine Hinterlassenschaft keinerlei Zwistigkeiten und Streitigkeiten zwischen meinen Freunden und anderen Menschen entstehen. Und zu rechtmäßigen Testamentsvollstreckern und Verwaltern dieses meines letzten Willens bestimme und ernenne ich die ehrenwerten Männer Zikmund den Arzt und Pavel Drobnik, Bürger der Prager Neustadt, sowie Jakub Sabek, Bürger der Prager Altstadt, meine besonders engen Freunde, denen ich hierin gegenüber anderen Menschen besonders glaube und vertraue. Und in diesem letzten Willen vererbe und vermache ich nach meinem Tod mein Haus mit Grund am Pferdemarkt, gelegen neben dem Haus des Beneš vom Gottesantlitz und den ehemals dem Loyš gehörenden Weingarten hinter dem Pferdetor sowie den anderen Weingarten, gelegen neben dem Weingarten des Lekeš. Der grüne und purpurrote Mantel, die beiden guten blauen Röcke, sämtliche Kannen, drei Buden, das graue Ferkel und das Schwein und zwei Schock Groschen Barschaft sowie meinen gesamten übrigen beweglichen und unbeweglichen Besitz, wo immer dieser sich befinden möge und erfragt werden kann; und zwei Schock Groschen an Schuld die mir Frau Krasková noch schuldet und die 1/2 sechs Schock Groschen, die Frau Kateřina, meine Gemahlin, zu mir gebracht hat und die aus dem Heiratsvertrag stammen; und für diese 1/2 sechs Schock Groschen garantieren Beneš vom Schlüssel und der oben genannte Magister Sigmund; dies alles vermache ich Frau Katheřina, meiner Gemahlin, Janek und Duora, meinen Kindern, die ich mit meiner ersten Frau hatte, sowie Daniel, meinem Sohn, den ich mit meiner jetzigen oben genannten Frau habe zu gleichen Teilen allen vier Personen. Sollte eines der Kinder vor Erreichen der Volljährigkeit sterben, dann möge dessen Anteil auf die beiden anderen, lebenden Kinder und auf meine Gemahlin Katheřina übergehen, ebenfalls zu gleichen Teilen. Und sollte die genannte Kateřina, meine Gemahlin, als Witwe sterben, dann soll deren Erbteil an die oben genannten Kinder als Erbe gehen. Dies zu Gezeugnis und zur Bestätigung haben die ehrenwerten Männer Janek Sříbrný, Richter, Stephlik Koníř und Matěj von der Mauer, besitzende Ratsherren der oben genannten Prager Neustadt, auf meine Bitten hin ihre Siegel diesem Brief beigefügt. Der geschrieben ist am Donnerstag, dem Tag des Hl. Johannes, als er enthauptet ward, im Jahre M°CCC°VII°

      Způsob zpracování překladu:
      Dle Krzenck 2017, s. 132.
      Autor překladu a datum zpracování:
      TD; 2022-06-27
      Copyright © AHISTO 2020–2023
      Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.