Král IDZikmund oznamuje IDOldřichovi z IDRožmberka, že se dozvěděl o smrti IDOldřicha Vaváka z IDHradce (Ulricus dictus Wawak de Nouadomo), která nastala den předtím. Protože si IDOldřich Vavák vybral za vykonavatele své závěti IDOldřicha z IDRožmberka spolu s IDJanem z IDLeskovce (cum Johanne Lesskowecz), připomíná král IDZikmund IDOldřichovi z IDRožmberka, že se IDOldřich Vavák protiprávně zmocnil statků sirotků [tedy IDAlžběty, IDJana IV. z IDHradce a IDTelče, IDJindřicha] a vdovy IDAlžběty Žofie z IDHradce, rozené z IDVartenberka po zemřelém šlechtici IDJanu III. z IDHradce (nobilis Johannis de Novadomo) a držel je až do své smrti (violenter occupavit ... et eadem occupata ... detinuit). V důvěře za své zásluhy vůči králi doporučil IDJan z IDHradce několikrát za svého života i na smrtelné posteli (in lecto egritudinis decumbens) své děti a manželku pod královskou ochranu. Král IDZikmund, který pamatuje na četné zásluhy IDJanových předků a chce jim za to projevit svou přízeň, nařizuje IDOldřichovi z IDRožmberka, aby ihned po přečtení této listiny společně s IDJanem z IDLeskovce nařídil úředníkům zemřelého IDOldřich Vaváka, kteří jsou nyní podřízeni oběma, aby vrátili sirotkům a vdově z IDJindřichova Hradce nebo jejich úředníkům veškerý protiprávně zabavený majetek, a to část města IDJindřichova Hradce (de parte civitatis Novedomus) a několik vesnic (quatinus ... intendatis, ut mox visis presentibus ... de universis bonis, videlicet de parte civitatis Novedomus ... per officiales suos, qui iam tuam et prefati Leskowecz iussionem respiciunt, condescendere et prefatis orphanis ipsorumque matri ac eorum officialibus ... facias assignare). IDOldřich má projevit horlivost, k níž ho zavazuje příbuzenský vztah k sirotkům (in hoc zelum, quo prefatis orphanis ex linea consanguineitatis ! astringeris, perfecte ostensurus).
- Dole vpravo: Ad mandatum domini regis IDMichael canonicus Pragensis.
- Vnější adresa: Nobili IDVlrico de IDRozemberg nobis fideli dilecto.