Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Zemský soud vyhlašuje nález ve sporu Anny z Konojed a Jana z Konojed o její věno. (95d49127c8)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1437-[02-22:25]
Místo vydání:
Praha
Vlastní text regestu:

Zemský soud vyhlašuje prostřednictvím Jaroslava Plichty ze Žirotína (Jaroslaus Plichta de Zirotin) a Mikuláše z Landštejna a Borotína (Nicolaus de Lantstein et de Borotin) nález ve sporu Anny z Konojed (Anne), vdovy po Petrovi z Konojed (relicte Petri de Konoged), a Jana z Konojed a Zlenic (Johannis de Konoged et de Zlenicz) o věno; po vyslechnutí všech dotčených stran páni prohlašují nároky Jana z Konojed za nedostatečné, protože se zápisem věna souhlasili jeho společníci. Soud ukládá Janovi, aby Anně postoupil její věno s tvrzí a vesnicemi do dvou týdnů (ve dvú nedělí pořád zběhlú), a zakazuje mu bořit tvrz a vybírat svatojiřské úroky a další poplatky. Dále stanovuje, aby do čtyř týdnů (ve čtyřech neděléch pořád zběhlých) proběhlo líčení před menšími úředníky zemského soudu (před úředníky pražskými menšími) ve věci žaloby na zabavený nábytek.

Svědkové:

N/A

Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
čeština; latina
Forma dochování:
  • A: N/A
  • B: prostý opis z 15. století
  • C: prostý opis z 15. století
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: ANM Praha; sign. 768; fol. 172‒173; aktuální uložení neověřeno
  • C: KNM Praha; sign. I A 1; fol. 75v; aktuální uložení neověřeno
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
  • B: N/A
  • C: N/A
Edice:
  • AČ II, s. 383‒384, č. 160 .
  • RTT II, s. 153 , č. A-10.
Způsob zpracování regestu:
Dle edice RTT II, s. 153, č. A-10.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2023-08-15
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    In causa Anne, relicte Petri de Konoged, ex una et Johannis de Konoged et de Zlenicz parte ex altera super dotalicio suo domini barones in pleno judicio auditis partibus et tabulis predicte Anne et responsione Johannis, že nemá pře proti jejiemu, poněvadž jsú společníci přivolili k tomu věnu, invenerunt pro jure, et Jaroslaus Plichta de Zirotin et Nicolaus de Lantstein et de Borotin dominorum consilium exportauerunt: aby Janek jí, panie Anně, jejieho věna postúpil od dnešnieho dne ve dvú nedělí pořád zběhlú s tvrzí i s vesnicemi, jakož jejie dsky svědčie. A jakož jemu vinu dává, že jí nábytky pobral, aby o ty nábytky byli před úředníky pražskými menšími ot dnešnieho dne počítajíc ve čtyřech neděléch pořád zběhlých s svědomím. Jestliže by ona vyvedla lepšie svědomie nežli Jan, aby jie to opravil podle desk jejiech a podle úředničieho rozkázánie; pakli by on vyvedl lepšie svědomie nežli ona o ty nábytky, že jich jest nevzal, tehda má toho prázden býti. A bořenie na tvrzi i ve dvoře aby žádného nečinil a úrokuov a poplatkuov jiných svatojiřských nynie přieštiech na lidech aby nebral. A to jsú páni dali za právo. Actum coram dominis branonibus supradictis.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice RTT II, s. 153, č. A-10.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2023-08-15
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.