Městská rada Norimberka informuje městskou radu Chebu (Der Stat zu Eger) o tom, že obdrželi zprávy od vyslanců (der Lewffe) z Prahy (zu Prag). Rádi by také vyhověli jejich žádosti, aby před knížaty (vnsern herren den fürsten) zastupovali jejich požadavky, proto jim oznamují, že je před kurfiřty (die kurfürsten) budou obhajovat.
- A: N/A
- B: StA Nürnberg, Nürnberger Briefbücher 8, fol. 180r
- C: ANM Praha, Sbírka C ‒ Muzejní diplomatář, sub dato
Přepis regestovaného dokumentu
Lieber Freund. Als Ir vns von der Lewffe wegen zu Prag verschriben, etlich abschrift in ewerm brief gesandt, vnd daraut gebetten habt et cetera, das haben wir wol vernomen. Nu hoffen wir, der Allmechtig got werd sein gnade zu den dingen wenden, daz die besser werden. Auch seyn wir ewer weisheit bisher willig gewesen, als wir meynen, daz Ir das selbs wol vnd pillich versteet vnd wir seyn in meynung daz hinfür mitsampt andern auch zu tun. Vnd als Ir denn begert habt, ewer frewntschaft vnser fürdrung gen vnsern Herren den fürsten auch zu tun et cetera, das haben wir bisher gern getan vnd wellen das hinfür auch gern mit fleisz tun, wo das an vns gelangt. Dabey dewcht vns wol geraten seyn, daz Ir söllich sache an vnser gnedig Herren. die kurfürsten, als die bey einander seyn, arbeytet. Denn wo wir ewer ersamkeit Lieb oder Dienst et cetera. Datum ut supra feria VIa post Egidij.