Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Purkart z Újezda uzavírá smlouvu nemsty s chotěšovským proboštem Hynkem a Janem ml. z Úlic. (8f942d6821)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1427-07-24
Místo vydání:

N/A

Vlastní text regestu:

Purkart z Újezda (Purkart z Vgezda) vyznává, že měl spor (gsem byl zassel) s proboštem kláštera v Chotěšově (z Chotiessowicz) Hynkem (hinkem) a jeho bratrem Janem ml. z Úlic (Janem mlazssim z vlicz) o výkupné (o ssaczunk iakoz gest przimierzie ssaczowan), dále o dva koně a pancíř (pancierz), o které kvůli nim přišel, a rovněž o své uvěznění, protože byl Hynkem a Janem ml. z Úlic (Jana vliczky) zajat. Prostřednictvím rozhodčích Viléma z Nečtin na Komberku (Wylemem z Necztyn sedyenym na Combercze) a Duce z Vařin na Úlicích (Duczem z Warzyn sedienym w vliczich) uzavřel s proboštem Hynkem a Janem ml. z Úlic (Janem vliczku) smlouvu, že všechny sporné záležitosti mezi nimi končí a Purkart z Újezda jim ani jejich spojencům nebude připomínat žádnou křivdu.

Svědkové:
  • Vilém z Nečtin (Wylema z necztin)
  • Duce z Vařin (Ducze z Warzyn)
  • Ivan z Nečtin na Bubnu (Gwan z necztyn sedyenym na Bubnie)
Pečeti:
  1. Purkart z Újezda: s . purgardi . de . vgezd [dle Sedláček – Růžek 2003-V, s. 253, sign. 127-9]; přirozené barvy v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  2. Vilém z Nečtin: ?; přirozené barvy v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  3. Duc z Vařin: [...] duczonis . d . warzin [dle Sedláček – Růžek 2003-V, s. 253, sign. 127-7]; přirozené barvy v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  4. Ivan z Nečtin: N/A; přirozené barvy v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
čeština
Forma dochování:
  • A: originál; pergamen
  • B: prostý opis z 19. či 20. století
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: NA Praha; AZK; ŘP Chotěšov; sign. 2159
  • B: ANM Praha; Sbírka C ‒ Muzejní diplomatář; sub dato
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: Monasterium
  • B: N/A
Edice:
  • AČ VII, s. 626‒627, č. 33 
Regesty a výtahy:
  • SČPLL I/1, s. 151, č. 580 
  • Koutná 1987, s. 113, č. 166
Komentář:

Koutná 1987, s. 113, č. 166 chybně uvádí datum vydání listiny 27. července 1427.

Způsob zpracování regestu:
Dle edice AČ VII, s. 626‒627, č. 33 s přihlédnutím k originálu.
Autor regestu a datum zpracování:
MT; 2023-05-08
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Já Purkart z Újezda vyznávám etc. Jakož jsem s duostoj. u Boze knězem Hynkem, proboštem z Chotěšovic, a s Janem mlazším z Úlic byl zašel o šacunk, jakož jest příměřie šacován, ježto jsem v tom diel měl, a k tomu o dva koně a pancieř, kterýž jsem u nich ztratil, i také o mé vězenie, jakož jsem v tom zajitie od předpsaného kněze Hynka probošta a od Jana Úličky, bratra jeho, byl jat, tu o ty o všecky věci předpsané konečně, nic po sobě nepoostavuje, urozenými a statečnými panem Vilémem z Nečtin seděním na Komberce a Dúčem z Vařin seděním v Úlicích jsem s častopsaným knězem Hynkem proboštem a Janem Úličkú, bratrem jeho, umluven, že ty všecky věci věčně mezi námi mají minúti, a já jim toho ničímž zlým ani jich služebníkóm i ktož jsú vedlé nich zašli i jich všem lidem na věky slibuji nezpomínati. — Pečeti předepsaných úmluvcí pana Viléma z Nečtin, Dúče z Vařin a Ivana v listině Gwana z Nečtin seděním na Bubně. — Dán po b. naroz. léta tisícieho čtyřstého a sedmmezcietmého, ten čtvrtek u vigilii sv. Jakuba.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice AČ VII, s. 626‒627.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    MT; 2023-05-08
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.