Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Související regest 1
  • Přepis
Pechanec Ojíř z Očedělic se zavazuje nevystupovat proti městu Žatci (8d6978fadb)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1433-05-20
Místo vydání:

N/A

Vlastní text regestu:

Pechanec Ojíř z Očedělic (Pechanecz Ogierz z Oczedielicz) vyznává, že koupil tvrz a ves Hlubany (Hlubany) od Jetřicha z Kladna a Střekova (Gettricha z kladna sedienim na Strzekowie), jenž se zprotivil víře; dále žádá obec města Žatce (Zateczkeho), která má zboží nyní v držení, aby mu dali své svolení ke koupi. Zavazuje se, že bude toto zboží držet svobodně, nebude se radním protivit a tyto majetky budou příslušet k městu; též slibuje, že tvrz otevře v případě potřeby městu a potáhne se Žateckými do boje proti nepřátelům a cizozemcům. Všechna výše zmíněná ujednání se Pechanec zavazuje dodržovat na svou čest a víru.

Svědkové:
  • Zikmund ze Želče (Sigmunda z Zzelcze)
  • Bušek z Tachlovic (Busska z Cachlowicz)
  • Jindřich z Újezda (Gindrzicha z vgezda)
  • Hrzek z Veletic (Hrzka z weleticz)
Pečeti:
  1. Pechanec Ojíř z Očedělic: N/A; N/A; ohlášeno přivěšení
  2. Zikmund ze Želče: N/A; N/A; ohlášeno přivěšení
  3. Bušek z Tachlovic: N/A; N/A; ohlášeno přivěšení
  4. Jindřich z Újezda: N/A; N/A; ohlášeno přivěšení
  5. Hrzek z Veletic: N/A; N/A; ohlášeno přivěšení
Kancelářské poznámky:
  • na rubu: Pechanecz Ogyrz z Oczedeliz kupiw ktvrz a wes hlubany od Getrzicha z Kladna, kteryz toho czasu byl strany protiwne zakoni bozimu, kdyz k tomu pani Zateczssti w plne obcy powolily, slibuje s mestem Zatczi; 1433
Jazyk:
čeština
Forma dochování:
  • A: originál; pergamen
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: ANM Praha; Sbírka pergamenů A; sign. A407
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: https://vademecum.nm.cz/nm/permalink?xid=1262433F2C2311E68876A0B3CC6D9B39
Edice:
  • UB Saaz, s. 180, č. 408
Regesty a výtahy:
  • SČPLL I/1, s. 185, č. 723 
Literatura:
  • Sedláček 1923-XIV, s. 352, 445
  • Hrady, zámky 1984-III, s. 136
Způsob zpracování regestu:
Dle edice UB Saaz s přihlédnutím k digitalizátu originálu.
Autor regestu a datum zpracování:
TD; 2022-11-09
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)
    Související regest 1 k 8d6978fadb (8d6978fadb-8d69784461)přejít na slovníček pojmů
    Vlastní text regestu:
    Pechanecz Ogierz von Oczedielicz, welcher von der Stadt Saaz die Bewilligung zum Ankauf der Veste und des Dorfes Hlubany erhalten, verspricht der Stadt Saaz treu zu sein, ihr die Veste stäts offen zu halten und mit dem Saazer Kreis gegen jeden Feind zu Felde zu ziehen.
    Jazyk:
    němčina
    Způsob zpracování regestu:
    Dle edice UB Saaz.
    Autor regestu a datum zpracování:
    TD; 2022-11-09
    Zpětná vazba
    Jméno
    E-mail
    Komentář
    Kolik je pět plus sedm? (číslem)

      Přepis regestovaného dokumentu

      Ja Pechanecz Ogierz z Oczedielicz wyznawam tiemto listem obecznye przedewssemii, kdoz geig uzrzie nebo cztuczie slisseti budu, ze kdyz sem kupil Hlubany twrz a wes u Gettrzicha z Kladna sedienim na Strzekowie, kteryz toho czassu s strany protiwne zakonu boziemu byl, kterehoz sbozie pany a obecz miesta Zateczkeho w drzenye byly, tehdy sem ten trh oznamil a ohlasil przede pany a przed obczii miesta Zateczkeho prosie, aby mii ktomu kupenii swolilii, a onii mnye ktomu trhu y take k zdielanie te twrze swolili. a ja Pechanecz nadepsany slibil sem a moczi tohoto listu slibugii sam zasie a za swe dietii, ze gsa swoboden nebo gsa sluzbu swu komuzkoli zawazan s tu twrzy, s Hlubany, nemam byti protii miestu Zateczkemu, dokud w me moczi gest a diediczuow mych moczi ta twrz bude. take slibil sem, ze s tu twrzii mam hledienie a zrzienye miety k miestu Zateczkemu a nikam ginam. potom slibil sem, ze ta twrz Hlubany ma otewrzena bytii miestu Zateczkemu, kdyzkoli a kolikratkoli toho potrziebie bude. dale slibil sem, kdyzbykdykoli czizozemczi nebo ginii neprzietele do zemie czeske neb w kraig Zateczky na zahubu wtrhly a kraig Zateczky protii nim sie zdwihl a tahl, ze ja Pechanecz wedle krage Zateczkeho s miestem Zateczkym na pole mam tahnuty, ty wsseczky kussy nadepsane ja Pechanecz nade- psany slibugii zdrzetii a zachowati pode cztii a pod wieru swu az do buduczieho pana teto zemie czeske yako dobry czlowiek. toho na gistotu ja Pechanecz nadepsany peczet swu wlastnii s gistym wiedomim mym ktomuto listu prziwiesil sem a prosil sem urozenych panossii Sigmunda z Gelcze, Busska z Tachlowicz, Gindrzicha z Ugezda a Hrzka z Weleticz, ze su peczetii swe take na swie- domie ktomuto listu wedle peczetii me prziwiesilii, genz gest dan w strziedu nayblizssii przed wstupenim na nebessa syna bozieho, leta narozenye tehozz tissiczieho cztyrzsteho trzidczateho trzetieho.

      Aus dem böhm. Museum Orig. Off. Perg. Br. Die fünf Siegel fehlen. Gütigst mitgetheilt durch Herrn W. Hieke.

      Způsob zpracování přepisu:
      Dle edice UB Saaz.
      Autor přepisu a datum zpracování:
      TD; 2022-11-09
      Copyright © AHISTO 2020–2023
      Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.