Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Překlad 1: čeština
Král Zikmund zastavuje Janu Hanovci ze Švamberka mýta ve městě Stříbře za dlužných 420 kop pražských grošů (8a2b0fe09a)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
[1422-09-07]
Místo vydání:
Norimberk (v Nornberce)
Vlastní text regestu:

Král Zikmund zastavuje Janu Hanovci ze Švamberka (s urozeným Janem rzeczenym Hanowecz z Sswamberka) za dluh 420 kop pražských grošů, vzniklý sečtením všech prokázaných služeb a utrpěných škod Jana Hanovce ze Švamberka ve městě Stříbře, a po porovnání s Janovými příjmy od měšťanů města Stříbra, mýto ze všeho kupeckého zboží (wieczy kupeczkych) převezeného po cestě z Bavorska, Frank, Řezna (z Bawor, z Ffrank, z Rzezna) a dalších zemí do Prahy (k praze) a zpátky přes území města Stříbra (w Strziebrze), se všemi přináležejícími právy a užitky, a také menší mýto (menssi mito) ve městě Stříbře. Obě mýta doposud náležela královské komoře, avšak první bylo dosud vybíráno purkrabím v Domažlicích (w Domazlyczych), druhé vybíralo samo město Stříbro. Zikmund ustanovuje, že Jan a jeho dědicové mají vybírat mýta se všemi výnosy a příjmy tak dlouho, dokud Zikmund nebo jeho nástupci, čeští králové, zmíněnou dlužnou sumu nezaplatí, načež Jan nebo jeho dědicové mají bez překážek mýta vrátit nazpět. Na závěr Zikmund nařizuje, že práva poskytnutá touto listinou, mohou užívat také ti, kteří budou držet listinu s dobrou vůli Jana a jeho dědiců.

Svědkové:

N/A

Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
latina
Forma dochování:
  • A: N/A
  • B: překlad z latinského originálu
  • C: překlad v rukopisu z 16. století
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: SOA Plzeň; SOkA Tachov; AM Stříbro; tzv. „Purkmistrovské registrum“
  • C: Strahovská knihovna; sign. DD II 15; stará sign. 111 (od poloviny 20. století ztraceno)
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
  • B: N/A
  • C: N/A
Edice:
  • CIM III, s. 40‒42, č. 28 
Regesty a výtahy:
  • AČ II, s. 472, č. 636 
  • ZR, s. 168, č. 1210  (C) a s. 219, č. 1614
  • RI XI NB/2, s. 99‒100, č. 54
Literatura:
  • Bystrický – Rubášová 2000, s. 29
  • Jánský 2006, s. 61‒62
Komentář:

Datum je převzato z edice v CIM, která pracovala se dnes ztraceným strahovským opisem listiny (C), viz poznámky o dochování. Římský rok vlády uvedený v opisu je ovšem špatně a měl by být XII. Je nejasné, zda ji C převzalo či vzešla teprve v CIM.

Listina byla později předána dalším osobám a teprve 29. ledna 1540 povolil král Ferdinand I. městu Stříbru tuto zástavu vyplatit (Srov. NA Praha; ČGL; inv. č. 1243).

Způsob zpracování regestu:
Podle RI XI NB/2 a překladu B
Autor regestu a datum zpracování:
JS; 2021-11-15
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Překlad regestovaného dokumentu (čeština)

    Sigmund, z boží milosti Římský král, rozmnožitel říše a Uherský, Český, Dalmatský, Charvatský a etc. král. Známo činíme tiemto listem všem, že po počtu učiněném s urozeným Janem řečeným Hanovec z Švamberka, věrným naším milým, o služby nám v Striebře až dosavad učiněné i o škody v těch službách vzaté, a vedle toho počtu srazivše příjem od měšťan v Striebře, vyznáváme, že jsme jemu ještě dlužni čtyři sta a dvadceti kop grošuov Pražských. A abychom jeho k dalším našim službám přivedli, chtiece jemu také předřečený dluh ujistiti a dosti učiniti, myslí rozvážnú a s dospělú věrných našich radú i s jistým naším vědomím napřed řečenému Janovi mýto naše, kteréž z věcí kupeckých z Bavor, z Frank, z Řezna a z jiných krajin do krajiny města předřečeného Střiebra sstupujíce k Praze a zase do oněch zemí vezeny bývachu, skrze purkrabie v Domažlicích na čas obývajícé od starodávna tam v Striebře zvyklé vybieráno bylo, kderéž jisté mýto se všemi právy, užitky požíváním k řečenému mýtu připojenými nynie mocí královskú v Čechách ze všech jmenovaných věcí kupeckých má vybieráno a vyzdvihováno býti, spolu s menším mýtem, kteréž od starodávna v Striebře zvykle vybieráno jest, a které do našie příslušejí komory, za předřečených čtyři sta a dvadceti kop grošuov zapsali sme, zastavili a zavázali, zapisujem, zastavujem a tiemto listem svobodně zavazujem, dávajíce předpověděnému Janovi i dědicom jeho plnú, svobodnú a dokonalú moc, že předřečené mýto, kderéž purkrabie v Domažlicích na čas obývající v Střiebře zvykli sú bráti, i jiné menší mýto, které z věcí menších od starodávna tam v Striebře bráno a vyzdviháno jest, nynie i prvé se všemi svými užitky, požíváním i důchody skrze se aneb své bráti a vyzdvihati mají tak dlúho, dokudž by od nás a našich dědicuov aneb potomních králuov Českých jim svrchu psaných čtyři sta a dvadceti kop grošuov nebyly úplně a skutečně zaplaceny. Chceme také, kdybychom kolivěk chtěli předřečená mýta od již jmenovaného Jana i jeho dědicuov vykúpiti za summu svrchu řečenú, že nám mají poslušni býti k vykúpení ani se nám i našim dědicom aneb potomním králóm Českým kterakkolivěk protiviti. A ktož by tento list s předjmenovaného Jana a jeho dědicov dobrú vólí měl, tomu přísluší právo věcí svrchupsaných. Na svědomí toho listd pod pečetí s naším majestátem dán v Nornberce léta božího tisícého čtyřstého dvadcátého druhého u vigilí narození panny Marie, léta království našich Uherského XXXVI, Římského XVII, Českého III.

    Způsob zpracování překladu:
    Podle dochování B.
    Autor překladu a datum zpracování:
    JS; 2021-11-15
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.