Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Zprostředkovatelé dosvědčují, že ve sporu Elišky Pezoldové a Martina Fanacha došlo k dohodě. (878d444a34)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
[1430]-08-03
Místo vydání:
Praha
Vlastní text regestu:

Mikuláš Johlín (Mikuláš Johlin), Jan (Jan), otec Muckové (otec Muckové), a výběrčí daní Prokop (Prokop berník), zastupující Martina Fanacha na Ostrově (Martina Fanacha seděním na ostrově), a Petr Lud (Petr Lud), Prokop Jidáškův (Prokop Jidáškuov syn) a Lazar (Lazar), syn Kantorové (syn Kantorové), zastupující Elišku Pezoldovou (Elšky Pezoltové), dosvědčují uzavření obchodu a jeho potvrzení prostřednictvím přípitku (litkup a trh) týkající se deseti kop grošů ročního platu (o těch deset k. gr. platu ročnieho a věčného), zapsaného Martinovi na vsi Petrovicích (na vsi Petrovicích) a odkoupeného u Johánka z Koloděj (Johánka z Koloděj): na základě uzavřené dohody má jmenovaná Eliška vyplatit Martinovi za dotčený plat padesát kop grošů pražských (padesát k. gr. dobrých stř. rázu pražského), přičemž pět kop grošů (pěti k. gr.) Eliška poskytla formou zálohy obchodu. Zároveň Martin odkazuje jmenovanému Lazarovi zbylých čtyřicet kop grošů (čtyřidceti k.), které Eliška slibuje Lazarovi splatit.

↑ Přízvisko Fanach odkazuje na původ rodu z Cách, tedy von Aach = Fanach, Tomek 1892-II, s. 497.↑ Lazar byl synem Anny Kantorové. K tomu blíže AČ XXVI, s. 111, č. 5 .
Svědkové:

N/A

Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
čeština
Forma dochování:
  • A: intabulace do městské knihy
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: AHMP; Sbírka rukopisů; rkp. 2099; fol. 287 (kniha shořela roku 1945)
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
Edice:
  • Teige 1910, s. 214, č. 19 
Komentář:

Teige 1910, s. 214, č. 19 , datoval zápis do 3. srpna 1430; text hovoří o středě na svátek Nalezení ostatků svatého Štěpána (Actum feria IIIIa ipso die Invencionis s. Stephani), což neodpovídá roku 1430, kdy uvedený svátek připadl na čtvrtek. Pramen se nedochoval, není proto možné ověřit zápis. Pokud by byl správný, denní datum by odpovídalo rokům 1429 a 1435.

Způsob zpracování regestu:
Dle edice Teige 1910, s. 214, č. 19.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2025-01-06
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Mikuláš Johlin, Jan otec Muckové a Prokop berník z strany Martina Fanacha seděním na ostrově, Petr Lud, Prokop Jidáškuov syn a Lazar syn Kantorové z strany panie Elšky Pezoltové úmluvce a litkupnici mocní ... vyznali sú ..., že sú mezi týmaž stranoma litkup a trh učinili plný a dokonalý o těch deset k. gr. platu ročnieho a věčného, kterýchž jest týž Martin měl na vsi Petrovicích, jenž jest jej byl kúpil u Johánka z Koloděj takověto: že svrchupsaná paní Elška měla jest jemu a má dáti a vyplniti za těch jistých deset k. platu padesát k. gr. dobrých stř. rázu pražského a na ten trh a litkup již jemu jest jmenem zavdánie pójčila pěti k. gr., kterýchžto sobě byl jest vymienil na tom trhu. A čtyřidceti k. z těch padesáti kop gr. ihned jest odkázal svrchupsanému Lazarovi na paní Elšce ..., kterážto ... s těmi penězy na ní tak odkázanými k témuž Lazarovi jest slíbila .... Actum feria IIIIa ipso die Invencionis s. Stephani.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice Teige 1910, s. 214, č. 19.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2025-01-06
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.