Anonym informuje hornolužický správce IDTěmu z IDKoldic (Thymen von Colditz vorweser der Sechsstete), IDBernarda z IDUichteritz (herrn Bernhart Uchteritz rittern), IDGotsche III. Schaffa (Gotschen Schoff), IDJana (Hanns) a IDMikuláše z IDUechtritz (Nickel von Uchtritz) a další pány, rytíře a panoše shromážděné ve IDZhořelci (zu Gorlitz) o tom, že dnes večer (noch heint zu nacht) zůstane u IDLwówku Śląském (zu Lewenbergk), a až k nim přijde, vysvětlí jim, proč se nevydal k IDLubáni (kein dem Lauban); a žádá je, aby proto na jeho příjezd do IDLubáně nečekali.
- A: N/A
- B: CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 92r; aktuální uložení neověřeno
Den edlen, gestrengen, woltüchtigen, erbaren und weisin heren: Thymen von Colditz vorweser der Sechsstete, herrn Bernhart Uchteritz rittern, Gotschen Schoff, Hanns und Nickel von Uchtritz und andern herren, rittern und knechten, die ietzunt zu Gorlitz seint gesammet, und der stad doselbst, meinen lieben herrn und besundern guten frůnden et cetera. Ich thue euch zu wissen, das ich noch heint zu nacht zu Lewenbergk bleibin werde. Und worumb ich kein dem Lauban nicht gerücket sey, das wil ich, wenn ich zu euch komme, wol wissen lassen et cetera. Dorumb so bethe ich euch et cetera, das ir mit etzlichen der euern keyn mit und gen dem Lewben wartens bestellen wollet, das ich dester sicherer zurück kommen möge. Geben in dem heiligen neuen jares tage.