Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Trnavská rada oznamuje bratislavské radě, že se husité chystají táhnout na Bratislavu. (80164041aa)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1436-06-09
Místo vydání:
Trnava (czu Tirnaw)
Vlastní text regestu:

Rychtář a přísežní konšelé města Trnavy (Richtar vnd der gesworen rat der stat czu Tirnaw) oznamují rychtáři a radě města Bratislavy (dem richtar vnd dem rat der stat czu Prespurg), že se nepřátelé husité s několika koňmi, pěšími a vozy (di feynd mit etlich wacht, mit pherden, fuesgengel vnd wagen) chystají táhnout do okolí Bratislavy a že před šesti dny (vor sechs tagen) chtěli vpadnout přes Strání (auff di Stran) do země (is lande), ale zastavila je voda (das woser hat sye gehinder). Slibují je bezodkladně informovat, pokud o nepříteli cokoliv nového uslyší.

Svědkové:

N/A

Pečeti:
  1. Trnava: N/A; N/A; zbytky přitištěné uzavírací pečeti
Kancelářské poznámky:
  • Na rubu uprostřed (15. století): Den erbern vnd weisen dem richtar vnd dem rat der stat czu Prespurg, weiseren liben, frůnten vnd gůnner.
  • Na rubu nahoře (19. století): Lad. 60, N° 144.
  • Na rubu dole (19. století): Tirnau.
Jazyk:
němčina
Forma dochování:
  • A: originál; papír
  • B: fotokopie
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: AMB-SK; Magistrát mesta Bratislavy, zbierka listín a listov; sign. 1431
  • B: MOL Budapest; DF 239629
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: Monasterium
  • B: https://archives.hungaricana.hu/en/charters/143338/
Regesty a výtahy:
  • Beck – Loserth 1918, s. 66, č. 50 (němčina)
  • Lehotská 1956, s. 202, č. 1431 (slovenština)
  • Hlaváček a kol. 1987, s. 51, č. 371  (čeština)
Literatura:
  • Tóth-Szabó 1917, s. 89
  • Varsik 1961, s. 73
  • Varsik 1965, s. 18, 155
Komentář:

Tóth-Szabó 1917, s. 89, uvádí, že roku 1426 se husité snažili proniknout do Uher směrem od Strání, ale sotva přešli hranici, uherské vojsko je zastavilo. Toto tvrzení je však způsobené omylem, a doklad, na který se Tóth-Szabó odvolává, nepochází z roku 1426, nýbrž právě z roku 1436. Varsik 1965, s. 18.

Způsob zpracování regestu:
Dle digitalizátu originálu.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2025-01-23
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Vnsern dinst czuuor, erbern, weisen, liben frůnt und gunner. Also samb uns ewer erberkheit vor schriben hat, das on ewch von ffrumen lewten gelant ist, wie di feynd mit etlich wacht, mit pherden fuesgengel vnd wagen czugeschikchk sich haben vnd sich pey euch yn das lant czu langern czusuegen vnd czu khůmen et cetera; Dorumb lase wir ewer erberkheit wisen, das wir yecz von den ffeiten nichcz wisen, den also ssyl das man wns hat gesaget, das sy mit ire macht vor sechs tagen seind khumen auff di Stran enhalbs woldes vnd haben wolken is lande, ober das woser hat sye gehinder. So habe wir gehort, dorumb liben enimcz, was wns in den sachen wisenlich würt, oder was wir darynne dor khenne můgen, das welle wir euch mit ganczem fleisse pei tag vnd pey nacht on alle vorcziehnus ffrüntlichen wisen lasen. Geben czu Tirnaw am sompcztag noch Goczleichnams tag, anno domini et cetera tricesimo sexto. Richtar vnd der gesworen rat der stat czu Tirnaw.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle digitalizátu originálu.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2025-01-23
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.