IDJešek z IDKoldic (Jeschke von Colditz), velitel budyšínského oddílu, stavy a rada IDBudyšína (landman und rathman des landis und stat Budissin) informují stavy, purkmistra a radu IDZhořelce (landmannen, bůrgermeister und rathmannen des landis und stadt Görlitz) o tom, že se nyní nachází v poli u IDNiethenu (im felde zu Neten) a vysílají k nim svého zmocněnce IDMikuláše ze IDSitzenu (Nickeln von Sitzen), a rádi by před IDkrálem Zikmundem (herren dem Römischen et cetera konige) připomněli jejich zásluhy.
- A: N/A
- B: CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 95rv; aktuální uložení neověřeno
Den gestrengen und ersamen landmannen, bůrgermeister und rathmannen des landis und stadt Görlitz entbieten wir Jeschke von Colditz, landman und rathman des landis und stat Budissin, dy itzund im felde zu Neten legin, unsern frůntlichen dinst. Liben besundern frůnde und nockwern! Wir senden zu uch den woltüchtigen Nickeln von Sitzen desin keginwertigin und bitten uch mit ganzem fleise, was der von unsern wegin uff diszmal mit uch redin et cetera. Das wollen wir uch vor unserm allirgnedigistin herren dem Römischen et cetera konige groszlichen danken et cetera. Gegebin im felde zu Neten am mitwochen Jacobi.