Hejtman chebských žoldnéřů IDOldřich Sack informuje městskou radu IDChebu o tom, že ve čtvrtek (an dem donnerstag) 13. října dorazil za IDsaským vévodou Fridrichem II. Mírným (zu meiner herrn genaden) do IDMíšně (ken Meyssen). Hned v pátek (an dem freytag) 14. října přijel za hrabětem IDJindřichem ze IDSchwarzburgu (graff Heinrich von Swarczburg) a dalšími radami (ander iren retten), kterým předně řekl, jak se nejspíš nyní daří Chebským, poté se zajímal o současné pozice kacířů (dy keczer). Načež mu sdělil IDJindřich ze IDSchwarzburgu a IDHaubold ze IDŠlejnic (Haubolt von Sleynnycz), že husitské oddíly (sy mit macht) nyní obléhají IDKamenec (vor Kamencz) a že od IDŽitavy (alz Syttaw) a dalších měst odtáhli. Šířily se zvěsti o tom, že vojsko vedl IDProkop Holý (der Proko) a další tři páni (in dreyen heren), pod nimiž je na 30000 mužů (dressigk taussend), a že další ještě přijdou. Rovněž se proslýchá, že podle listu IDProkopa se k tomu má připojit i IDŠestiměstí (dy Schesstet), nicméně žádá, aby to dále nešířili a doufá, že tomu tak není.
Skutečnost, že husité obléhali Kamenec dává jistotu datování podle Gradla (Gradl 1893); CDRS VII, s. 57.
Mein willigen dinst zuvor, liben hern! Ich pit euch wissen, das ich mit andern den euern zu meiner herrn genaden und iren retten komen bin ken Meyssen an dem donnerstag 13. Oktober zu abent. Alzo kom ich an dem freytag 14. Oktober zu yren gnaden und zu mein hern graff Heinrich von Swarczburg und ander iren retten und sagte yn, wy es euch zustund noch dem pesten, als ich mich den dy zeyt vorstund, und fragt auch ire gnade, wy es umb dy keczer wer, aber wo sy legen et cetera, daz ich euch daz mocht zu wissen tun. Alzo sagt mir mein herre von Swarczburg und Haubolt von Sleynnycz, daz sy mit macht vor Kamencz legen und süst etliche stette alz Syttaw und ander stet mit yn abgedinget haben. Auch so saget man lantmanzweysse, daz der Proko mit seiner macht pey yn sey, und man meint, sy schullen wol dressigk taussend haben in dreyen heren, so schol yn noch einz nachkomen. Auch so sagt man lantmanzweisse, wy daz der Proko briff hab, das sich dy Schesstet scholden an yn slagen. Ich pit euch aber, daz ir mir daz nicht nach sagt, wen ander leůte und ich zu got hoffen, daz es nicht sey. (Das Folgende geht nicht auf die Oberlausitz).