Vévoda Albrecht V. Rakouský odpovídá na list purkmistra a rady města Olomouce. Olomoučtí mu v něm sdělili, že nevědí nic bližšího o žalobě, jež má být vznesena proti jeho olomouckému purkrabímu Františkovi (als ïr uns yecz von des Franciscen wegen, unsers phlegër zu Olomuncz, verschriben habt, wie ir von sölicher klag, so auf in geen solt, nichts wisset ze sagen), a že nedovedou posoudit, která z obou stran sporu je vévodovi více prospěšná (und wie ir nicht kunnet derkennen, welicher uns under den zwain nüczer oder unnüczer sey etc.). Albrecht Olomouckým sděluje, že mají Františka ponechat v úřadu purkrabího, dokud se nedozvědí, že žaloba již byla vznesena (seid ir solicher klag auf den egenanten Francisken nicht vernemet, daz ir in denn bey der egenanten unserr phleg lasset beleiben). Ohledně peněžní částky, kterou dluží Hašek z Valdštejna (Hassk von Waldstain) některým měšťanům Olomouce (den leüten zu ew) a o které se Olomoučtí zmiňovali v listu markraběti, píše Albrecht současně Haškovi, aby své dluhy neprodleně uhradil. List Haškovi přikládá k tomuto svému listu, stejně jako list pro Mikuláše Perényho (dem Perin Miclosch); žádá purkmistra a radu, aby jeho list Mikulášovi doručili.
- Vévoda Albrecht V. Rakouský: [dle Posse 1910, tab. 19, č. 4: † : ALBERTVS · DEI · GRA · DVX · AVSTRIE · STIRIE]; červená; přitištěná na rubu pod papírovým krytem, původně uzavírací, poté rozlomená
- Pod textem vpravo: Dominus dux per consilium
- Na rubu: Den erbern weisen unsern lieben getrewn, dem burgermaister und dem rat ze Olomuncz.
Albrechtův list odkazuje hned na několik deperdit. Jednak je zmíněn předchozí list městské rady Olomouce vévodovi, který není zahrnut v registrech odešlé městské korespondence z této doby a nedochoval se ani v originálu či opisu v archivu příjemce (dnešní Haus-, Hof- und Staatsarchiv ve Vídni). Vedle toho jsou zmíněny dva listy vévody Albrechta, které byly vyhotoveny ve stejnou dobu ‒ pravděpodobně týž den ‒ jako list Olomouckým: pro Haška z Valdštejna, jenž byl v této době moravským zemským hejtmanem (viz regest ), a pro uherského šlechtice Mikuláše Perényho, který na Moravě velel pomocným uherským oddílům (viz regest ).
Přepis regestovaného dokumentu
Albrecht, von Gotes gnaden herczog ze Osterreich und marggraf ze Merhern etc.
Erbern weisen und lieben getrewn! Als ïr uns yecz von des Franciscen wegen, unsers phlegër zu Olomuncz, verschriben habt, wie ir von sölicher klag, so auf in geen solt, nichts wisset ze sagen, und wie ir nicht kunnet derkennen, welicher uns under den zwain nüczer oder unnüczer sey etc., das haben wir wol verstanden und gevellt uns wol, seid ir solicher klag auf den egenanten Francisken nicht vernemet, daz ir in denn bey der egenanten unserr phleg lasset beleiben. Denn als ir uns schreibt von der geltschuld wegen, so unser getrewr Hassk von Waldstain den leüten zu ew schuldig beleibt, schreiben wïr im aber mit fleiss, daz er daran sey und gedenkh damit dieselben leut furderleich auzgericht und beczalt werden, denselben brief wïr ew hiemit senden. Wir schikhen ew auch hiemit ainen brief, den wir dem Perin Miclosch schreiben, begern wir an ew, daz ir im den an vercziehen bey ainem gewissen boten schikhet. Daran tůt ir uns ain sunder wolgevallen. Geben zu Laa an eritag nach sant Michels tag, anno etc. vicesimo sexto.
Dominus dux per consilium.
Den erbern weisen unsern lieben getrewn, dem burgermaister und dem rat ze Olomuncz.