Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Jan z Polence vybízí Šestiměstí, aby vyslali své vyslance do Bischofswerdy. (73f6e96849)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
[1428]-12-15
Místo vydání:
Vlastní text regestu:

Dolnolužický fojt Jan z Polence (Hannus von Polentz, voyt zu Lusitz, landvoyt zu Myssin) informuje Šestiměstí (an die Sechs land und stete) o tom, že by neměli poslat své vyslance v zítra (morne) 16. prosince do Senftenbergu (zu Senfftenberg), ale namísto toho by měli dorazit v pátek (uff dyssin nehstkommen frytag) 17. prosince na jednání do Bischofswerdy (zu Bischoffwerde), kam by rovněž měl dorazit rada saského vévody Fridricha II. Mírného (her von Sachsen rete). Dále se k němu doneslo, že kacíři hodlají pod vedením Prokopa Holého (die ketzer weder kommen mit sampt dem Progkoppe) vtrhnout do země, z toho důvodu je žádá o veškerou myslitelnou pomoc (schicket soldener und lüte in uwer stete).

Svědkové:

N/A

Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
němčina
Forma dochování:
  • A: N/A
  • B: prostý opis z konce 16. století
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 78v; aktuální uložení neověřeno
Edice:
  • UB II, s. 537‒538, č. 15 .
  • CDLS II/1, s. 639‒640 .
Literatura:
  • Bezold 1877, s. 29, pozn. 8.
  • Jecht 1911, s. 189, 196‒198, 211.
Komentář:

Datace odvozena ze zhořeleckých radních účtů CDLS II/1, s. 577 ; Bezold 1877, s. 29, pozn. 8.

Způsob zpracování regestu:
Dle edice CDLS.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2022-05-10
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Hannus von Polentz, voyt zu Lusitz, landvoyt zu Myssin, an die Sechs land und stete et cetera.

    Als ir mir geschrebin habit, das ir die uwern als morne 16. Dezember by mir habin wellit zu Senfftenberg, als meine ich, dass des nicht noth thut von sulcher schrifft wegin, dy ich uch vore gethan habe, das ir uff dyssin nehstkommen frytag 17. Dezember zu mittage zu Bischoffwerde sin sullit, dahin myns her von Sachsen rete ouch kommen werden, da ich denne by uch sin wil. Wolt ir abir darobir dy uwern zu mir schicken keygen Senfftenberg, so fyndet ir mich morne 16. Dezember da auch.

    So habe ich von uwerm knechte vornommen, das die ketzer weder kommen mit sampt dem Progkoppe. Als bitte ich uch, libin fründe, das ir uch darnach richtet und schicket soldener und lüte in uwer stete, so ir meiste könt. Hoffe ich zu gote, ich wil eyne sulche anrichtunge thun, das vor die land und stete ymmer sin sol. Und stellet uch selbst redlichen, so ryten die herren und ander lüte dystir libir zu uch et cetera. Bischoffwerde kommet, wenn wyr sulche mergliche und notsachen zu handiln habin, da grosse macht an gelegen ist, das allis vor uch ist. Darum sümet daran nicht et cetera. Gegebin uff dem felde am mitwochen nach Lucie.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice CDLS.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2022-05-10
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.