Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Vévoda Albrecht souhlasí s prodejem zástavy mlýna na Radlasu brněnským měšťanem Hanuškem Tyroltem (6e77957576)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1430-11-06
Místo vydání:
Vídeň
Vlastní text regestu:

Vévoda Albrecht V. Rakouský souhlasí s tím, aby měšťan Brna Hanušek Tyrolt prodal zástavu mlýna na řece Svitavě na brněnském předměstí Radlas. Albrecht tento mlýn Hanuškovi dříve zastavil, jak o tom svědčí starší listiny (dávno zajisté věrnému našemu Hanúškovi Tyrolt, měštěnu našemu brněnskému, mlýn náš, kterýž v Redleins blíž Brna na vodě Cvitavě leží, dali sme i dáváme k držení i požívání podle zapsání listů na to učiněných). Poté však husité tento mlýn opakovaně vyplenili a vypálili. Hanušek není schopen mlýn obnovit, a proto jej nyní chce prodat. Případný kupec má mlýn držet a využívat za stejných podmínek, za nichž jej dosud držel Hanušek; musí jej však nově vystavit a obnovit. Pokud by se vévoda Albrecht nebo jeho nástupci rozhodli mlýn vyplatit, jsou povinni budoucímu držiteli zaplatit stejnou sumu, v níž měl mlýn zapsán Hanušek, a k tomu veškeré náklady na stavební práce. Zástavní držitel pak musí mlýn neprodleně vrátit.

Svědkové:

N/A

Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
němčina1 přestože je listina dochována v českém překladu, uvádí se v registru zápisů z <rbm:g111108>markrabství moravského výslovně, že se jednalo o německou listinu.
Forma dochování:
  • A: N/A
  • B: český překlad ve zlomku registrech zápisů Markrabství moravského z roku 1459
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: roku 1887 uloženo v Museu Království českého; dnes v archivu i knihovně Národního muzea nelze dohledat
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
  • B: N/A
Edice:
  • AČ VII, s. 585, č. 41 
Literatura:
  • Elbel 2013, s. 244, pozn. 538
Komentář:

Listina odkazuje na minimálně jednu Albrechtovu deperditní listinu, jíž byl markraběcí mlýn na Radlasu zastaven Hanuškovi Tyroltovi (viz regest ). Albrecht v ní zřejmě pouze rozšířil dřívější zástavu poloviny mlýna Hanuškovi králem Zikmundem (viz regest ; příjemce se zde označuje jako Hanušek z Poličky, ale s vysokou mírou pravděpodobnosti jde o stejnou osobu), a to přesto, že Zikmund roku 1429 Hanuškovi nařídil, aby svou polovinu mlýna umožnil vyplatit Rackovi Bubnovi (viz 1429_09_03a), který od roku 1423 držel v zástavě druhou polovinu (viz 1423_xx_xxi). K Zikmundem iniciované výplatě však zřejmě nedošlo a vévoda Albrecht naopak Hanuškovi zapsal celý mlýn (viz regest ), aby mu nakonec již roku 1430 regestovanou listinou povolil prodej této zástavy.

Způsob zpracování regestu:
Dle edice v AČ VII.
Autor regestu a datum zpracování:
PE; 2023-03-07
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Albrecht, Božie milostí vejvoda rakúský, štýrský, korutanský a karniolský, markrabie moravský a hrabě tirolský etc., známo činíme tiemto listem všem vuobec: dávno zajisté věrnému našemu Hanúškovi Tyrolt, měštěnu našemu brněnskému, mlýn náš, kterýž v Redleins blíž Brna na vodě Cvitavě leží, dali sme i dáváme k držení i požívání podle zapsání listů na to učiněných. Ale že potom nevěrní husáci kacieři ten jistý mlýn často jsú vypalovali a ovšem úplně zkazovali tak mnoho, že Hanušek již řečený toho zasě nemohl stavěti a skrz jménem prodaje od sebe odlúčiti jest přinucen: a protož k takovému prodaji a odlúčení naše plné dali jsme a tiemto listem dáváme naše svolení a povolení takovúto měrú, aby ten neb ti, jenž by dřéveřečený mlýn kúpili, ten drželi i toho požívali týmž právem, jako Hanúšek dřéveřečený do sie chvíle držel a jím vládil, a také aby ten zasě stavili i opravovali. A když bychom my, erbové neboli budúcí naši, margrabí moravští, ten mlýn od dřéveřečených kupiteluov neboli potomkuov jejich vyplatiti a zasě chtěli jmieti, tehdy aby oni nám toho bez odpornosti postúpili; avšak toho znamenitě přičiňujíce, že těm kupitelóm, dědicóm nebo potomkóm jejich za to, což jsú za kúpení, za stavení a za opravení řečeného mlýna vědomě vydali a naložili, nade všecko prvé jim sě má dosti státi, lest i faleš každý oddalujíce. K těmto věcem na svědomie a na potvrzenie pečet naše jest k listu přivěšena. Dán u Vídni v pondělí najbližší po hodu Všech svatých, léta Božieho tisíc čtyři sta třidcátého.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice v AČ VII.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    PE; 2023-03-07
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.