Probošt Petr (petr), převorka (prziewora) Anna (Anna), podpřevorka (Subprziewora) Anna (Anna), kantorka (Cantrix) Markéta (Margaretha) a celý konvent premonstrátského (zakona premonstranskeho) kláštera Chotěšov (Chotiessowskeho) vyznávají, že prodali roční plat 27 kop a 16 gr. na poddaných v klášterní vsi Robčice (Hrobcziczich) s poplužním dvorem (s gednyem popluzim), rybníčkem a 6 lány lesa na vrchu? Malinec (v Malinczi) panoši Amchovi z Veselé (Amchowy z wessele), jeho manželce Elišce (Elssczie) a jeho synu Habartovi (habartowy) za 326 kop a 20 gr. pr., vyplacených v hotovosti. Namísto rukojmí zapisuje klášter svou ves Šlovice (Slowiczie).
- Vilém z Doupova (wilema z dupowa)
- Lvík z Jivjan jinak z Rovného (Lwika z Gywyan odgynud z Rowneho)
- Hrdoň z Dubňan (hrdonye z dubnyan)
- Jan Olkmar Had z Paběnic (Jana Olkmara rzeczeneho had z pabenicz)
- Vilém z Netunic (wyleme z netonycz)
- probošt Petr: N/A; N/A; přivěšená, ztracena
- konvent kláštera Chotěšov: N/A; N/A; přivěšená, ztracena
- Vilém z Doupova: N/A; N/A; přivěšená, ztracena
- Lvík z Jivjan jinak z Rovného: N/A; N/A; přivěšená, ztracena
- Hrdoň z Dubňan: N/A; N/A; přivěšená, ztracena
- Jan Olkmar Had z Paběnic: N/A; N/A; přivěšená na pergamenovém proužku, ztracena
- Vilém z Netunic: N/A; N/A; přivěšená na pergamenovém proužku, ztracena
- A: NA Praha; AZK; ŘP Chotěšov; sign. 2170
- B: ANM Praha; Sbírka C ‒ Muzejní diplomatář; sub dato
My kněz Petr, z bož. mil. toho času probošt, Anna přěvora, Anna subpřěvora, Margaretha cantrix i vešken konvent kláštera Chotěšovského, — jistci a praví prodavači trhu vdolepsaného, vyznáváme etc., že — prodali jsme, — jedenmezcietma kop gr. a šestnádcte gr. platu ročnieho a věčného na našich lidech ve vsi naší jménem v Hrobčicích, kteréž jsme byli v držení, s dědinami oranými i neoranými, s lukami, s robotami, s pastvami, s uobcemi a s jedniem poplužím, s rybníčkem a s šesti lány lesu u Malinci, i s hory i s doly i se vším příslušěnstvím, i s plným panstvím — uroz. panoši Amchovi z Veselé, paní Elšcě, manželcě jeho, a Habartovi, synu jeho, i tomu každému, ktož by tento list jměl s jich dobrú volí, avšak s takovů volí, ktož by list náš jměl otevřěný na svědomie pod našimi pečetmi, tehdyť jmá vóli k tomuto listu, za tři sta kop gr. a šestmezcietma kop gr. a za dvadcieti gr. peněz dob. střieb. rázu starého praž., kteréžto peniezě svrchupsané od nich jsme vzěli a přijeli úplně. — A my svrchupsaní kněz Petr probošt i vešken konvent kláštera Chotěšovského, jistci, zprávcě i rukojmie, zapisujem ves naši jménem Šlovicě miesto zprávcí a rukojmie vedle sebe, jestliže bychme my svrchupsani probošt i vešken konvent toho nemohli zpraviti, ale jmají sě věřící naši v tu ves jménem Šlovice uvázati. — Pečeti kromě Petra probošta a konventu: uroz. panóv a panoší pana Viléma z Dúpova, Lvíka z Jivjan odjinud z Rovného, Hrdoně z Dubňan, Jana Olkmara řečeného Had z Paběnic, Viléma z Netonic. — Dán a psán od naroz. syna b. tisícieho čtyřstého třidcátého druhého, ten pondělí přěd sv. Bartolomějem, ap. bož.