Vichna z Chocova, vdova po Janovi z Chocova (Vichna dobré paměti manželka Jana z Chocova), odkazuje Vikléřovi z Chocova a jeho bratru Janovi z Chocova (Vikléřovi a bratru jeho Jankovi odtavad z Chocova) všechny své majetky v Chocově (v Chocově), s poplužím, s lesy, s loukami, s potoky, s pastvinami, i se všemi jinými požitky, s dvorem i se všemi poplatky, s tím plným právem, jakož sama držela, bez jakékoliv překážky a zmatku.
- Mikuláš z Hořic seděním na Šelmberku (Mikuláše z Hořic seděním na Šelmberce)
- Petr z Šebířova (Petra z Šebieřova)
- Jan Paseka ze Skrýšova (Jana Paseky z Skryšova)
- Litvín z Radvanova (Litvína z Radvanova)
- Ctibor ze Bzové (Ctibora ze Bzové)
- Mikuláš z Hořic seděním na Šelmberku: ?; ?; přivěšená na pergamenovém proužku
- Petr z Šebířova: ?; ?; přivěšená na pergamenovém proužku
- Jan Paseka ze Skrýšova: ?; ?; přivěšená na pergamenovém proužku
- Litvín z Radvanova: ?; ?; přivěšená na pergamenovém proužku
- Ctibor ze Bzové: ?; ?; přivěšená na pergamenovém proužku
Listina vložena do desk zemských 7. 6. 1437. (Actum a. d. MCCCCXXXVII fer. VI post octavam Corporis Christi.)
Přepis regestovaného dokumentu
Já Vichna dobré paměti manželka Jana z Chocova vyznávám et cetera, že s dobrú volí, s dobrým rozmyslem a přátelskú radú dala sem, a mocí tohoto listu dávám Vikléřovi a bratru jeho Jankovi odtavad z Chocova své všecky nábytky movité i nemovité, s poplužím, s lesy, s lukami, potoky, s pastvami, i s jinými se všemi puožitky, kterým kolivěk jmenem jmenovanými, s dvorem tu v Chocově i se všemi poplatky, s tiem se vším plným právem, tak jakož sem sama držala, bez přiekazy a bez zmatku aby oni toho všeho, což napřed psáno stojí po mé smrti mocni byli prodati, najieti, zastaviti, beze všie přiekazy, jakožto mocní dědici, neb jim to mocně dávám. A toho na potvrzení pro lepší jistotu a svědomie prosila sem slovutných panoší Mikuláše z Hořic seděním na Šelmberce, Petra z Šebieřova, Jana Paseky z Skryšova, Litvína z Radvanova, Ctibora ze Bzové, aby své pečeti k tomuto listu bez své škody přivěsili. Jenž jest dán a psán léta od narozenie božieho po tisící po CCCC leta XXXtého ve čtvrtek na svatého Ondřeje. Actum anno domini MCCCCXXXVII feria VI post octavam corporis Christi.