Městská rada Lwówku Śląskieho (Senatus Leobergensis) informuje městskou radu Zhořelce (ad senatum Gorlicensem), na žádost císaře Zikmunda (des Romischen keysers), že svolal ohledně záležitosti Hornolužických (den andern 5 steten) do Javoru (zu dem Jawer) sněm na sobotu (an dem nehesten vorgagneg sunobend) 28. září, kde bylo dohodnuto, že obviněný Zikmund Děčínský z Vartenberka (herrn Sigmund von Wartenberg) má být vyslechnut do 8 dní (des tages 8 tage) 7. října. Hejtman lehnického knížectví (der hauptman der hochgeborn fürstynne zu Legnitz) vznesl stížnost, na základě níž byli dotázáni ve Vratislavi (von Breslaw), doposud však neobdrželi odpověď. Z toho důvodu byl konečný verdikt v celé věci odložen.
- A: N/A
- B: CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 146r; aktuální uložení neověřeno
Přepis regestovaného dokumentu
Senatus Leobergensis ad senatum Gorlicensem. Als euer wirdigkeit von des zuges wegen, den land und stete und ouch ir mit den andern 5 steten zu des allerdurchluchtigsten unsers allergnedigsten herrn des Romischen keysers gnaden nach seinem gebothe thun sollen, hobt geschriben, das wir euch wissen lassen sollen et cetera: doruff thun wir euch zu wissen, das mann und stete an dem nehesten vorgangen sunobend 28. September zu dem Jawer bey einander gewest sein, und haben sich des zuges zu thun gekoren und des tages 8 tage 7. Oktober nach sand Jeronimi tag et cetera wider herrn Sigmund von Wartenberg zu gesteen gantzlichen voreinet et cetera. Do hette unser herr der hauptman der hochgeborn fürstynne zu Legnitz, von der wegen sich mit herrn Sigmund von Wartenberg etzliche merckliche sachen entzünt und gesachet hetten, und auch den von Breslaw geschriben, ob sie auch mit senden welden. Und ire antwort was noch nit einkommen. Also ward solches ussprechen gelassen. Und was mann und stete gantze meynunge, das wir euch solden verschreiben et cetera. Gebin am suntag an sand Michels tag anno 1437.