Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Budyšínští radní píší do Zhořelce ohledně sněmů ve Sprembergu a Chotěbuzi. (62cfd8133d)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
[1422]-04-08
Místo vydání:
Budyšín
Vlastní text regestu:

Městská rada Budyšína (Senatus Budissinensis) informuje městskou radu Zhořelce (ad senatum Gorlicensem) o tom, že do Lobavy (zu der Lobaw) došlo poselství Senftenberga Gottschalka (Senftenberg Gotschalke) ohledně smíru (fridebrif), na něž čeká rovněž Kirstan z Witzlebenu, hejtman v Dahme (Kerstan Witzlewen, amptman zu der Dohme). O čemž by spolu měli jednat ve středu (bis mittwoch) 15. dubna ve Sprembergu (zu Spremberg) a následně ve čtvrtek (am dornstage) 16. dubna v Chotěbuzi (zu Kottebus). Považují však za lepší nejprve celou záležitost projednat s vévodou Jindřichem starším Hlohovským (herrn den hertzog) a teprve poté společně s ním přijet do Dolní Lužice (mit landen und steten).

Svědkové:

N/A

Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
němčina
Forma dochování:
  • A: N/A
  • B: prostý opis z konce 16. století
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 59v; aktuální uložení neověřeno
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
  • B: N/A
Edice:
  • CDLS II/1, s. 109‒110 .
Literatura:
  • Jecht 1898, s. 101‒118
  • Jecht 1911, s. 52‒53.
Komentář:

Jecht (CDLS II/1, s. 109‒110 ) datuje na základě zhořeleckých radních účtů viz CDLS II/1, s. 81 .

Způsob zpracování regestu:
Dle edice CDLS.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2022-04-25
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Ir wyst wol, nu nest zu der Lobaw das es so gelassen ward kegen Senftenberg Gotschalke zu schreiben und den fridebrif zu senden und ouch Kerstan Witzlewen, amptman zu der Dohme, das wir des tages noch den heiligen tagen zu Kottebus am dornstage warten wollen; das haben wir gereit also bestalt. Und so sollen wir denn bis mittwoch sein zu Spremberg, das wir yo uff diszmol zu unserem herrn komen nicht mögen, diser tag ginge denn abe et cetera. So denn wolden wir desz nicht lassen, sundern gerne zu seinen gnade kommen et cetera. Und butten euer edlen hochwohlgeboren, das ir unszern herrn den hertzog bitten wollet, das seyne gnade mit landen und steten zu dem tage reiten, en gernig und behülflich sein wolle, als das von sein gnade begriffen ist. Und denn undir wegen so meineten wir mit seynen gnade unseres herrn des koniges sachen zu handeln, so verrist wir mochten, das wollten wir umb seine gnade williclichen verdinen. Geben an der krummen mittwochen (tertia feria post pamarum 1422).

    Senatus Budissinensis ad senatum Gorlicensem.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice CDLS.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2022-04-25
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.