Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Mikuláš Dachs z Hamrštejnu žádá Hornolužické o vojenskou pomoc proti husitům. (6206821291)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
[1433]-02-23
Místo vydání:
Hamrštejn
Vlastní text regestu:

Mikuláš Dachs z Hamrštejnu (Nickel Daxsche zum Hamersteine gesessin propria) žádá hornolužické stavy a radu Zhořelce (lantmanne und rotmanne des landis und der stat Gorlicz) o vyslání pomoci, jídla, pití a všeho potřebného (speyse, tranck unde fůter) proti kacířům (die keczir) pod vedením Jana Čapka ze Sán, kteří pustoší jeho území vraždami, upalováním, zajímáním jízdních i pěších (nom und mort, brande, schaczunge, gefegnis reytende unde zu fesze) tak moc, že bez pomoci se dlouho neubrání. Jeho pán Oldřich z Bibrštejna (her Ulrich von Bebirsteyn) mu poskytl 10 jezdců (zehn pherdin), potřebuje však dalších 30 nebo 40 jezdců (dreysik ader 40 pherde), aby se mohl kacířům postavit. Prosí o bezodkladnou (uff dem nesten tage) odpověď.

Svědkové:

N/A

Pečeti:
  1. Mikuláš Dachs z Hamrštejnu: N/A; N/A; ohlášena pečeť
Kancelářské poznámky:
  • Na rubu: Den gestrengin und woltochtigen ersamen und weisen lantmanne und rotmanne des landis und der stat Gorlicz, meynen gunstigen lieben frunden presentem et cetera.
Jazyk:
němčina
Forma dochování:
  • A: N/A
  • B: prostý opis z konce 17. století
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: OLB; Milichsche Bibliothek; rkp. 217; fol. 195; aktuální uložení neověřeno
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
  • B: N/A
Edice:
  • CDLS II/2, s. 462‒463 .
Literatura:
  • Jecht 1916, s. 371‒372.
  • Šimák 1924–1925, s. 1‒3.
  • Anděl 1961, s. 81.
  • Hrady, zámky 1984-III, s. 12, 128.
  • Čornej 2000, s. 541.
  • Kudrnovský 2010, s. 9.
  • Kudrnovský 2011, s. 244.
Způsob zpracování regestu:
Dle edice CDLS.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2022-06-23
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Mein willigen dinst zuvor, gestrengin woltochtigen ersame weysin herrn unde gunstigen lieben frunde. Ich thu euch zu wissen, das die keczir leydir obirhand gegin myr armen manne unde meynen armen leuten mit nom und mort, brande, schaczunge, gefengnis reytende unde zu fusze genomen haben; unde en vorbas das reyten in keynerley weys nicht gewerin kan, is geschee denne mit euir hulfe. Als habe ich vorgenomen, ich welde meyn herrn, her Ulrich von Bebirsteyn, des vormögen, das her myr hulfe mit zehn pherdin bey mich zu legen, und ich mich fordir selbir meyne anzugreyfin, also das ich dreysik ader 40 pherde zu mir brechte, domete ich den keczern mit der hulfe gotis das gemeyne reyten zu weren meyne: alse begere ich von euch und bitte euch dinstlich, das ir mir hulfe unde rot thut mit speyse, tranck unde fůter, das ich sulche were gote zu lobe und euch allen zu gute dester bas gehalden und getreyben möge, wen ichs leydir mit meynen armen leuten nicht vormak en zu wedirsthen. Dorumb ir wollit die sachin mit euir eldisten unde freunde vorhandiln, was hulfe mir von euch in sogetaner mosze mag wedirfaren, unde des myr euir antwort wurde uff dem nesten tage, zo schirste bey enandir sein werdit, wen ichs andirn landen unde steten ouch vorschreben habe. Das wil ich umme euch gerne vordinen. Gegeben undir meynem ingesegil an deme montage noch Petri.

    Nickel Daxsche zum Hamersteine gesessin propria.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice CDLS.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2022-06-23
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.