Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Hynek Krušina ze Švamberka postupuje konventu plaského kláštera dvůr a ves Šebíkov. (61beb098bb)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1430-09-27
Místo vydání:

N/A

Vlastní text regestu:

Hynek Krušina ze Švamberka (Hynek Crussina z Sswamberka) prodává opatovi Jiljímu (Gylgiemu) a konventu kláštera v Plasích poplužní dvůr a ves Šebíkov (Ssebikow) se vším příslušenstvím, jež mu dříve prodal plaský opat Gotfried (Gotfrida); slibuje za sebe i své dědice, že se nebude domáhat práv na daná zboží, což slibuje na svou víru a čest.

Svědkové:
  • Jan ze Švamberka (Jana strycze sweho z Swamberka)
  • Amcha z Veselé (Amchy z Wessele)
Pečeti:
  1. Hynek Krušina zeŠvamberka: ?; červená v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  2. Jan ze Švamberka: N/A; N/A; zbytky pergamenového proužku
  3. Amcha z Veselé: ?; černá v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
Kancelářské poznámky:
  • na rubu: Schebicow; lra restutuonis ssebicow p dmn Crussina de Svambg; Ssebikow
Jazyk:
čeština
Forma dochování:
  • A: originál; pergamen
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: NA Praha; AZK; ŘC Plasy; sign. 706
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: Monasterium
Edice:
  • AČ VII, s. 629, č. 39 
Regesty a výtahy:
  • SČPLL I/1, s. 167, č. 648 
Literatura:
  • Sedláček 1905-XIII, s. 126
  • Rössnerová 2016, s. 33‒34
Způsob zpracování regestu:
Dle digitalizátu originálu.
Autor regestu a datum zpracování:
TD; 2022-10-03
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Ja Hynek Crussina z Sswamberka znamo czinim timeto listem obecznie prziedewssemi ktoz gey vzrzie y czisti anebo ctucze budu slysseti, jakoz gsem gmiel dwuor popluznij a wes rzeczenu Ssebikowo seswsim czoz k tomu przislussie od dobre pamieti knieze Gotfrida Opatha klasstera plaskeho w peniezich stupeno. Toho dworu popluznieho y wsy Ssebikowa i stiem wssim czoz k tomu przislussie stupil gsem y moczy listu tohoto stupugy Cztihodniemu kniezy kniezi Gylgiemu z Bozie milosti Opatu y wssiemu Conwentu tehoz klasstera plaskeho svrchupsanygich buduczimu tak, ze gyz negmam ani chczi gmieti y zadneho prawa k tomu dworu popluzniemu y wsy Ssebikowu ani k tomu czoz ktee wsy a ktomu dworu popluzniemu przislussie ani mogy buduczy. A to slibugy podeczti a podwieru drzieti cztnie a wiernie ymogy buduczi. Toho na swiedomie a napewne a gestee potwrzenie peczet svou wlastniy s mym wiedomim smu dobru woly y spryznanim k tomuto listu gsem prziwiessil. A pro lepssie swiedomie prossil gsem vrozeneho pana pana Jana strycze sweho z Swamberka a vrozeneho panossie Amchy z Wessele ze gsu swe peczeti k mee prosbie bezgich sskoda k tomuto listu priwiessili na swedomie. Genz gest dan y psan leta po Narozeny Syna Bozieho Tissiczieho Cztyrzsteho a Trzidcziateho tu Strzedu przied svatym Waczlawem Tzeskym diediczem.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle digitalizátu originálu.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    TD; 2022-10-03
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.