Rada města IDOlomouce informuje IDJana Jičínského z IDKravař (Domini Johanni de Tyczeins), o tom, že IDdolanský klášter (daz kloster Dolan) se dostal do rukou nepřátel, kteří se v něm opevňují, proto ho vybízí, aby společně s opavským vévodou IDPřemkem (herczog Przemkem) a IDLipoltem Krajířem z IDKrajku (herren Kreyer), které ho k němu posílají, znovu získali klášter zpět. Oznamují, že se listy obrátili o pomoc na IDřímského krále Zikmunda (unserr herren des Romischen kunigs) a IDmoravského markraběte Albrechta V. Habsburského (und margraffen in Merhern) a další obce a lidi. Konečně ho žádá o brzkou odpověď.
- Vnější adresa: IDDomini Johanni de Tyczeins.
- Pod textem: Simili modo scriptum est IDduci Przemkoni mutatis mutandis.
- A: N/A
- B: prostý opis z 15. století
- C: prostý opis z 15. století
- D: prostý opis z 19. století
- A: N/A
- B: MZA Brno; G 10; sign. 343; fol. 110r; aktuální uložení neověřeno
- C: ZA Opava; SOkA Olomouc; AM Olomouc; inv. č. 95a; sign. 677; fol. 110r
- D: ANM Praha; Sbírka C ‒ Muzejní diplomatář; sub dato
- Tomek 1879-IV, s. 326.
- Hosák 1960, s. 20.
- Bartoš 1965, s. 208‒209.
- Hosák 1967, s. 42‒44.
- Válka 1985, s. 10‒12.
- Jurok 1985, s. 31.
- Šmahel 1993-III, s. 162.
- Kavka 1998, s. 134.
- Čornej 2000, s. 465.
- Šmahel 2002-II, s. 1345.
- RI XII NB/1, v tisku
Edler und gunstiger herre, unsern dinste zuuor. Wir gelauben Eurer Edlkeit nicht vorborgen sein, das daz kloster Dolan leider von den veinden überlist vnd czu iren henden worden ist. Doruff sie sich beginnen zu festen. Haben wir vns vůrgesäczt, wann Eurer Gnade mit dem hochgebornen fursten herczog Przemken eurem sweher den wir dorumb auch besenden dorczu geruchte zu tun, das wir euch neben unserm ganczen vermügen helfen wöllden. Darczu wolden wir auch besenden den herren Kreyer, der czu Wissaw leit, und wir wissen nicht anders denn das er auch dorczu komen und villeicht pucksen et cetera darczu bringen würde so das wir hoften ab got wil das selbige kloster vnd die veinde doruff zu geweldigen. Douon bitten wir mit fleissigen gebete uns brifflichen underweisen, ap Eurer Edlkeit durch unserr herren des Romischen kunigs und margraffen in Merhern und eines gemeinen nutczes und der armen leute willen ernstlich also dorczu thun wolde, und wenn, so wolden wir uns auch dorczu schicken, wanne sie yczunt leichter zu geweldigen wern, ee wanne sie sich festen danne hernach. Und des bitten wir euer antwurt. Gegeben an donerstag nach Dorothee.