Římský král IDZikmund (Sigmund) píše purkmistrům, radám a měšťanům města IDŘezna (burgermeistern, reten vnd burgern gemeinlich der stat zu Regenspurg). Oznamuje jim, že bylo před nedávnem koncilu v IDSieně (concilio zu Senis) dohodnuto, že nikdo nesmí kacířům v IDČechách (keczern zu Behem) ani nikde jinde poskytnout podporu, pomoc, radu slovem či skutkem ani je zásobovat jídlem, pitím, vínem, chlebem, obilím, solí, zbožím, přísadami a kořením, zbrojí, puškami, střelným prachem. Pokud by tento zákaz někdo přestoupil, propadl by tělem i majetkem trestu jako zjevný kacíř. IDZikmund nařizuje a přikazuje Řezenským, aby všem svým kupcům a měšťanům pod hrozbou tělesných i majetkových trestů zakázali poskytovat kacířům v IDČechách výše uvedené potřeby, naproti tomu mají kacíře zadržet, zničit a řádně ztrestat. Pokud někdo přestoupí nařízení, pak s ním mají Řezenští zacházet jako s kacířem. A pokud budou jednat jinak, pak je král IDZikmund bude stíhat takovým trestem, který je stanoven svatou církví. IDZikmund upřímně věří, že si toto varování vezmou k srdci a přičiní se, aby byli kacíři hubeni a ničeni. Také povoluje, aby si Řezenští ponechali zadržené jmění a majetek kacířů, jejich podporovatelů a dodavatelů.
- Na plice vpravo: Ad mandatum domini regis IDFranciscus prepositus IDStrigoniensis.
- A: N/A
- B: soudobý opis v Husitské kronice Ondřeje z Řezna.
- C: prostý opis z 19. století.
- A: N/A
- B: ÖNB Wien; Cod. 3296; fol. 413‒414; aktuální uložení neověřeno.
- C: ANM Praha; Sbírka C ‒ Muzejní diplomatář; sub dato.
- Leidinger 1903, s. 419, č. 56
- RI XI, č. 5848