Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Jindřich Berka z Dubé prodává Janovi ze Smiřic hrad Housku se vším příslušenstvím. (5ca4d47603)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1432-11-30
Místo vydání:

N/A

Vlastní text regestu:

Jindřich Berka z Dubé a Housky (Jindrzich Berka z Dubé, otjinud z Húsky) prodává za jistou v hotovosti vyplacenou sumu Janovi Smiřickému ze Smiřic (Janowi z Smirzicz) a jeho dědicům hrad Housku (hrad muoj dědičný Húsku) a vesnice k němu přináležející Libovice (Libowiez), Olešno (Olessen), Jestřebice (Jestrzebicz), Dobřeň (Dobrzien), Tubož (Tuboži malé, Tuboži weliké), Roveň (Rowen), Blatečky (Blatczie malé), Blatce (Blatczie weliké), Týn (Týn), Ždírecký důl (Zdierzecz malý), Ždírec (Zdierzecz weliký), Bořejov (Borzejiow) s patronátním právem ke kostelu, Nechutnov (Nechutnow), Korce (Corczie), Vlkov (Wlkow), Osinalice (Osinaliczie), Kruh s patronátním právem ke kostelu (v Kruzie kostelnie podanie), dvůr v Nedvězí (dvuor na Medwieziem) a mlýn v Podskalí (mlýn v Podskalí) u vsi Dubé (Dubé), s lesy, rybníky, pozemky okolo rybníků, loukami, potoky, zaplavovanými pozemky u potoků, strouhami, platy a užitky (lesy všechny, rybníky, rybničišce, lúky, potoky, potočišče i vodoteče se všemi a všelikými platy, užitky neboli příslušnostmi). Vzdává se za sebe i své dědice veškerých práv k uvedeným statkům.

Svědkové:
  • Jan z Michalovic na Bezdězu (Jana z Michalowicz, seděním na Bezdiezi)
  • Ota z Bergova na Troskách (Otty z Bergowa, seděním na Troskách)
  • Vilém Zajíc z Házmburka (Wylema Zajiecze z Hazmburga)
  • Zikmund z Vartenberka na Děčíně (Sigmunda z Wartenberga, seděním na Dieczinie)
  • Hynek Krušina z Lichtenburka na Kumburce (Hynka Krussiny z Lichtenburga, seděním na Cumburczie)
  • Petr z Michalovic (Petra z Michalowicz)
  • Zbyněk Zajíc z Házmburka (Sbynka Zajiecze z Hazmburga)
  • Beneš z Kolovrat na Pnětlukách (Benesse z Colowrath, seděním ve Pnejetlucziech)
  • Hynek z Valdeka na Dolánkách (Hynka z Waldeka, seděním v Dolankách)
  • Jindřich Berka z Dubé na Hrádku (Jindrzicha Berky z Dubé, seděním na Hrádku)
  • Albrecht z Beškovic na Beškovicích (Albrechta z Biesskowicz, seděním tudiež)
  • Jan z Černína na Vysoké (Jana z Czernína, seděním na Wysoké)
Pečeti:
  1. Jindřich Berka z Dubé a Housky: N/A; červená v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  2. Jan z Michalovic na Bezdězu: N/A; červená v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  3. Ota z Bergova na Troskách: N/A; červená v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  4. Vilém Zajíc z Házmburka: N/A; červená v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  5. Zikmund z Vartenberka na Děčíně: N/A; černá v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  6. Hynek Krušina z Lichtenburka na Kumburce: N/A; černá v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  7. Petr z Michalovic: N/A; červená v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  8. Zbyněk Zajíc z Házmburka: N/A; červená v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  9. Beneš z Kolovrat na Pnětlukách: N/A; černá v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  10. Hynek z Valdeka na Dolánkách: N/A; černá v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  11. Jindřich Berka z Dubé na Hrádku: N/A; černá v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  12. Albrecht z Beškovic na Beškovicích: N/A; černá v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  13. Jan z Černína na Vysoké: N/A; černá v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
Kancelářské poznámky:
  • Na rubu vlevo: Herr Hennrich Berka verkauft innbemelte guet dem herr Johann von Smirzitz, anno 1432.
  • Na rubu uprostřed: Berka 1432; II 36 No1.
Jazyk:
čeština
Forma dochování:
  • A: originál; pergamen
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: SOA Třeboň; Cizí statky Třeboň; inv. č. 83; sign. Blatce II 36 1
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: Monasterium
Regesty a výtahy:
  • AČ III, s. 505, č. 287 .
  • SČPLL I/1, s. 180, č. 703 .
Literatura:
  • Böhm 1892, s. 838.
  • Sedláček 1895-X, s. 250.
  • Šimák 1930, s. 46.
  • Anděl 1961, s. 93‒94.
  • Hrady, zámky 1984-III, s. 148.
  • Mudra 2012, s. 66.
  • Mikoláš 2020, s. 5.
Způsob zpracování regestu:
Dle digitalizátu originálu.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2023-06-13
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Já Jindrzich Berka z Dubé, otjinud z Húsky, vyznávám tiemto listem obecně přede všemi, ktož jej uzřie nebo čtúce slyšeti budú, že s dobrým mým rozmyslem a zdravým přátel mých i jiných dobrých lidí potazem, a s dobrú i svobodnú mú vólí, hrad muoj dědičný Húsku, poplužie k němu příslušné i se všemi vesnicěmi k němu příslušnými ve jméno Libowiez, Olessen, Jestrzebicz, Dobrzien, Tuboži malé, Tuboži weliké, Rowen, Blatczie malé, Blatczie weliké, Týn, Zdierzecz malý, Zdierzecz weliký, Borzejiow i s kostelním podáním, Nechutnow, Corczie, Wlkow, Osinaliczie, dvuor na Medwieziem, v Kruzie kostelnie podanie a k tomu mlýn v Podskalí k Dubé jedúc, kterýž nyní Jíra drží i s jinými se všemi mlýny nebo mlýniščemi pustými, v těch záměrách, jakž jsú z staradávna byli vysazeni, i také lesy všechny, rybníky, rybničišce, lúky, potoky, potočišče i vodoteče se všemi a všelikými platy, užitky neboli příslušnostmi na svrchu jmenovaných vesniciech a na tom sboží vysazenými, kterýmiž a kterakýmikoli jmény mohú neb mohli by jmenováni býti, a s čehožkoli neb otkudžkoli přijiti, se vší z volí i také s plným a cizím panstvím tak prostě a cěle, jakož jsem já sám měl a k tomu hradu držal neb požíval, nic ovšem sobě tu nezuostavuje, prodal sem a mocí listu tohoto prodávám ku pravému a věčnému dědicství urozenému panu Janowi z Smirzicz za jistú sumu peněz mně cěle zaplacených a úplně, kteréhožto hradu i sbožie svrchu jmenovaného a k tomu hradu příslušného i všeho práva mého, kteréž jsem k tomu měl, napřed sám sě a potom všecky mé budúcie dědicě i jakéžkoli právo po mně jmieti mohúcie, mocí tohoto listu věčně zbavuji a odřiekám a to sbožie i všecky listy neboli zápisy předkuov mých i mé téhož sbožie, jim i mně k dědičnému jmění potvrzujície, vzdal sem i mocí tohoto listu ovšem a mocně vzdávám nadepsanému pánu Janowi z Smirzicz i jeho dědicom a budúcím, aby von i jeho budúcí dědicové mohli a moc i právo měli jakožto zpupný a poslupný dědicové to jmieti, držeti, požívati, když a komužby chtěli dáti, směniti, zastaviti, prodati i s tiem, což by sě jim zdálo jakžto svým vlastním dědicstvím učiniti bez všelikého mého i mých všech budúcích dědicuov nařčenie, otpory u překázky. Na zdrženie i potvrzenie toho pečeť mú vlastní jistým mým vědomím a s cělým přiznáním dal sem listu tomuto přivěsiti dobrovolně a prosil sem také vedle toho urozených panuov Jana z Michalowicz, seděním na Bezdiezi, Otty z Bergowa, seděním na Troskách, Wylema Zajiecze z Hazmburga, Sigmunda z Wartenberga, seděním na Dieczinie, Hynka Krussiny z Lichtenburga, seděním na Cumburczie, Petra z Michalowicz, Sbynka Zajiecze z Hazmburga, Benesse z Colowrath, seděním ve Pnejetlucziech, Hynka z Waldeka, seděním v Dolankách, Jindrzicha Berky z Dubé, seděním na Hrádku, statečného Albrechta z Biesskowicz, seděním tudiež a slovutného panoše Jana z Czernína, seděním na Wysoké, že jsú své pečeti dali vedle mne na svědomie přivěsiti k témuž listu. Jenž jest dán léta po narození syna Božieho tisícieho čtyřstého třidcátého druhého, tu neděli den svatého Ondrzeje apoštola Božieho.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle digitalizátu originálu.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2023-06-13
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.