IDFridrich z IDHackebornu (Frederich von Hockenborn) informuje městskou radu IDZhořelce (ad senatum Gorlicensem) o tom, že stran jejich listu se obrátil na svého IDbratra Jana z IDHackebornu (meynem brudern). Mají poslat 2 zástupce (zwene namhafftige) do IDŽitavy (keyn der Sittaw) nebo na hrad IDGryf (zum Grefinsteyn). Pokud je budou chtít zpravit, pak mu mají dát vědět, kdy mají s bratrem dorazit do IDOstritz (ken Ostros).
- A: N/A
- B: CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 73v; aktuální uložení neověřeno
Frederich von Hockenborn ad senatum Gorlicensem: Mein dinst zuvor, libin nockewer! Als ir mir geschreben hobit et cetera, habe ich mir meynem brudern gereth et cetera. Ist uch zu synnen en zu uch zu brengen, das ir zwene namhafftige keyn der Sittaw ader zum Grefinsteyn schicket, dy en zu uch brechten. Ab es uch zu verr dücht an dy zwu stete, so schreibit mir, welche zeit ir dy euern ken Ostros sendin wolt, off denselben euern vorschrebenen tag et cetera, so wil ich meyn bruder vormögen, das er sal zu en kommen und fürder mit en reten uch zu libe et cetera. Gegeben zum Roymunde an der mittewochin post felicitatis et aucti.