Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Fridrich z Hackebornu píše zhořelecké městské radě. (554ce6b1c1)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
[1427]-09-03
Místo vydání:
Raimund
Vlastní text regestu:

Fridrich z Hackebornu (Frederich von Hockenborn) informuje městskou radu Zhořelce (ad senatum Gorlicensem) o tom, že stran jejich listu se obrátil na svého bratra Jana z Hackebornu (meynem brudern). Mají poslat 2 zástupce (zwene namhafftige) do Žitavy (keyn der Sittaw) nebo na hrad Gryf (zum Grefinsteyn). Pokud je budou chtít zpravit, pak mu mají dát vědět, kdy mají s bratrem dorazit do Ostritz (ken Ostros).

Svědkové:

N/A

Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
němčina
Forma dochování:
  • A: N/A
  • B: prostý opis z konce 16. století
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 73v; aktuální uložení neověřeno
Edice:
  • Sauppe 1893, s. 148.
  • CDLS II/1, s. 459 .
Literatura:
  • Jecht 1911, s. 124.
Komentář:

Jecht (CDLS II/1, s. 459 ) datuje na základě zhořeleckých radních účtů CDLS II/1, s. 388 , podle níž jednal vévoda Jan Zaháňský s Janem a Fridrichem z Hackebornu v září 1427.

Způsob zpracování regestu:
Dle edice CDLS.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2022-04-20
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Frederich von Hockenborn ad senatum Gorlicensem: Mein dinst zuvor, libin nockewer! Als ir mir geschreben hobit et cetera, habe ich mir meynem brudern gereth et cetera. Ist uch zu synnen en zu uch zu brengen, das ir zwene namhafftige keyn der Sittaw ader zum Grefinsteyn schicket, dy en zu uch brechten. Ab es uch zu verr dücht an dy zwu stete, so schreibit mir, welche zeit ir dy euern ken Ostros sendin wolt, off denselben euern vorschrebenen tag et cetera, so wil ich meyn bruder vormögen, das er sal zu en kommen und fürder mit en reten uch zu libe et cetera. Gegeben zum Roymunde an der mittewochin post felicitatis et aucti.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice CDLS.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2022-04-20
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.