Zhořelečtí (euer gnaden getrauen und undertenigen stat Gorlitz) žádají IDcísaře Zikmunda (Allergrossmechtigister keiser), aby vydal dekret, kterým by přikazal věřitelům prodat či obsadit opuštěné dvory ve městě ve prospěch zhořeleckých platů (heusern zinse), nebo umožňující městu obsazení či prodej (dorzu hilden, vorkaufften und besetzten) zpustlých statků, neboť více než 40 nejlepších statků bylo tak zdevastováno, že se ze dne na den rozpadají na kusy (mehr denn 40 der besten höfe also vorwüst sint, das sie von tage zu tage zu grunde vorterbin unde zuffalen).
- A:
- B: CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245a (Annales Gorlicenses); fol. 138r‒139r; aktuální uložení neověřeno
Allergrossmechtigister keiser, gnedigister lieber herr! Euer gnaden getrauen und undertenigen stat Gorlitz haben mir entpholen euer gnaden zu sagen und vorzubrengin. Gnediger lieber herr! So weis edle gnade wol sulch gross vorterben an euer gnaden stat, das in den sweren zeiten des unfrides erbe und güter in euer gnade stat also gross von den leuthen vorphant und verkümmert sint, das sye der zinse dovon nicht gerichten mögin, und mehr denn 40 der besten höfe also vorwüst sint, das sie von tage zu tage zu grunde vorterbin unde zufallen, und euer gnaden stadt an iren geschossen und mitteleidunge grossin unrath brengit und die andern dorumb swerlich leidin müssin. Dorumb bitten und flehen sie euer keiserliche gnaden umb widerzunehmunge willen euer gnaden stadt, euer gnaden geruche zu gebitten allen den, sie weren geistlich ader werltlich, die uff wüsten güttern ader heusern zinse adir schulden stehin hettin, das sich dieselbien dozu hilden, vorkaufften und besetzten, ader der stat uflissen, das arm und reich ire geschoss und was tegelichen doruff ginge zu hülffe und steuer kommen möchte. Ab sie das nicht thun werden, das euer gnaden der stat gebote, dieselben verwüsten guttir zu vorkouffin ader umbire gerechtikeit wegen vorgeben, das euer gnaden stat besatzt mochte werden und so jemerlichen nicht vortörbt.