Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Konvent sv. Marie ve Znojmě prohlašuje, že Václav Kadal mu odkázal 2 kopy gr. ročního platu (47dc7167fd)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1422-xx-xx
Místo vydání:
Znojmo
Vlastní text regestu:

Petr, kvardián (Petrus, gardianus), Jan, lektor (Johannes, lector), Petr, náměstek kvardiána (Petrus, vicegardianus), Jan, zpovědník (Johannes Puczko, confessor sororum), Petr, kazatel (Petrus, predicator), Křišťan (Cristanus), František (Franciscus) kazatelé a ostatní bratři konventu svaté Marie ve Znojmě (ceterique fratres conuentus sancte Marie in Znoyma ordinis fratrum minorum) prohlašují, že Václav zvaný Kadal (prouidus vir Wenceslaus, dictus Kadal) odkázal testamentárně (notabile testamentum condidit et firmauit) jejich konventu dvě kopy grošů ročního platu (II sexagenis grossorum singulis anuis porrigendum et assignandis pro conuentu et monasterio supra dicto) za blaho své duše (in anime sue remedium salutare). Z první kopy má všem bratřím připadnout každého pátku za jeden groš bílého chleba (vna sexagena singulis feriis sextis habebat fratres pro I grossis de albo pane) a zbylých osm grošů se má vyplatit kazateli (predicator) ve čtyřech dobách vždy po dvou groších (IIIIor temporibus II grossos). Druhá kopa se má rozdělit stejným dílem mezi bratry a sice čtyřikrát vždy patnáct grošů (IIIIor temporibus XV grossis nobis iam dictis fratribus eciam idem felicis recordacionis statuit). Mimo toho zřídil věčnou lampu v kapli svatého Ludvíka (ordinauit perpetuam lampadem in cappella sancti Ludowici).

Svědkové:

N/A

Pečeti:
  1. konvent sv. Marie ve Znojmě: N/A; červená v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  2. Petr, kvardián: N/A; přírodní v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
Kancelářské poznámky:
  • Na rubu uprostřed nahoře: AMZ-I č. 81.
  • Na rubu uprostřed dole: P.p. Franciscani zu Znaymb obliginen sich für dem Wenceslao Kadal, gewiesser andacht zuverwichten. Datum anno 1422.
Jazyk:
latina
Forma dochování:
  • A: originál; pergamen
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: SOkA Znojmo; AMZ; inv. č. 79, sign. AMZ-I-81
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
Regesty a výtahy:
  • Fučík 1973, ?
Způsob zpracování regestu:
Dle digitalizátu originálu.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2021-10-12
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Nos fratris infra scripti Petrus, gardianus, Johannes, lector, Petrus, vicegardianus, Johannes Puczko, confessor sororum, Petrus, predicator, Cristanus, Franciscus ceterique fratres conuentus sancte Marie in Znoyma ordinis fratrum minorum tenore presencium recognoscimus et fatemur tam presentibus, quam futuris hanc paginam visuris lecturis et andituris, quot olim discretus ac prouidus vir Wenceslaus, dictus Kadal, diuina sibi in spirituate gracia volens anime sue prouidere in futurum de remedio salutari hoc notabile testamentum condidit et firmauit videlicet II sexagenis grossorum singulis anuis porrigendum et assignandis pro conuentu et monasterio supra dicto utere V grossis et fratribus vt prefertur in anime sue remedium salutare, quas quidem II sexagenas tali modo voluit dispensari vt de vna sexagena singulis feriis sextis habebat fratres pro I grossis de albo pane predicator vero pro tempore qui est uel fuerit singulis IIIIor temporibus II grossos vt solercius exhortetur in exhortacionibus mortuorum eciam pro anima ipsius exoranda aliam vero sexagenam sic et taliter distribui voluit equali distribucione provt conpedit videlicet singulis IIIIor temporibus XV grossis nobis iam dictis fratribus eciam idem felicis recordacionis statuit et ordinauit perpetuam lampadem in cappella sancti Ludowici ne igitur tanti beneficii in memores sceleris arguamur vt in quanti nos supra scripti fratres cupientes eidem Wenceslao Kadal supra dicto vicissitudinem rependere salutarem ac eius felicem transssitum omnibus annis ad memoriam reduere nos ipsos sponte ac nostros posteros presentes et futuros obligamus in hiis scriptis et hoc bona fide absque vlla malicia fraudis omnique tedio aut fastidio posterigatis ad IIIIor seruicia mortuorum singulis IIIIor temporibus facienda in sero vigilias et in mane defunctorum missam de cantare ponendo signum in medio chori in representacionem sue sepulture pro anima sepe dicti Wenceslai. In cuius rei testimonium et maioris roboris euidenciam sigilla vbilibet nostri conuentus et gardiani presentibus sunt appensa. Sub anno domini millesimo CCCC°XXII°.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle digitalizátu originálu.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2021-10-12
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.