Purkmistr a konšelé Starého Města pražského (magister civium consules et scabini Maioris Civ. Pr) vyznávají (recognoscimus), že byli předchozí staroměstskou radou (antiqui consilii) zpraveni o tom, jak Martin Tulcha (Martinus Tuleha dictus) na žádost staroměstské rady a celé obce postoupil obci Starého Města pražského tvrz a vesnici Šestajovice (municione et villa Ssestieiowicz), kde zanechal obilí a mnoho dalších věcí (frumenta et alias quam plurimas res ibidem reliquendo), čímž utrpěl nemalé škody. Staroměstská rada uděluje (damus) Martinovi náhradou za uvedené škody a za věrné služby (ac eciam propter grata et assidua servicia) vinici (vineam) dříve náležející mnichům kláštera v Břevnově (monachorum Brzewnoviensium), nacházející se nad zmíněným klášterem.
- A: AHMP; Sbírka rukopisů; rkp. 2099; fol. 326 (kniha shořela roku 1945)
- Prášek 1913-III, s. 146
- Profous IV S-Ž, s. 278
- Hrady, zámky 1988-VII, s. 166
- Úlovec a kol. 2005, s. 807
Přepis regestovaného dokumentu
Nos magister civium consules et scabini Maioris Civ. Pr recognoscimus — quod ex deposicione antiqui consilii certitudinaliter existentes informati, qualiter famosus Martinus Tuleha dictus ad mandatum et nutum ipsorum et tocius communitatis predicte de municione et villa Ssestieiowicz benigniter condescendit, frumenta et alias quam plurimas res ibidem reliquendo, sic quod ex eadem condescensione dampna non modica percepit. Eapropter nos — de certa nostra omnium sciencia et unanimi consensu — in refusionem huiusmodi dampnorum — ac eciam propter grata et assidua servicia — civitati nostre — exhibita — iam dicto Martino — damus — vineam quondam monachorum Brzewnoviensium, sitam supra dictum clanstrum Brzewnow cum totali censu ipsius, quem de dicta vinea certi homines communitati — censuant, — ad habendum — Act. fer. V. dominice Oculi.