Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Perkmistr hor viničných Tomášek vyznává, že Petr z Dlážení od něho přijal tři strychy vinice u Motola. (419e309f52)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1429-11-11
Místo vydání:
Praha
Vlastní text regestu:

Tomášek (Tomassko), perkmistr hor viničných (civis Maioris civitatis Pragensis ac magister moncium vinearum Pragensium circum et circa toto in districtu), dosvědčuje, že Petr z Dlažení (Petrus de Dlazenie) od něho pod viničné právo přijal pro sebe, svou manželku, dědice a nástupce (pro se, coniuge sua legitima, heredibus et successoribus ipsorum) tři strychy nově vysazené vinice (vineam suam, de novo plantatam, tres strichones mensure in se continentem), ležící vedle vinice vinaře Havla (penes vineam Galli vinitoris) při cestě do Motola (in Motol) a pod dřívější vinicí Ctibora Raka (sub vinea quondam Tiburcii parte ex altera), a náležející dříve mistru Janu Názovi (magistri Naaz); zavázal se odvádět roční a věčný plat ve výši šesti grošů (per VI gr.) Elišce Vokové, vdově po Vokovi z Valdštejna (relicte quondam Voxonis), a jejím nástupcům, majitelům zboží v Košířích (in Kossierz), počínaje třetím rokem (a data presencium incipiendo anno tercio) vždy na svátek svatého Havla (in festo s. Galli) 16. října, a odvádět podle zvyku perkrecht (bergrecht) počínaje třináctým rokem (vero anno XIII°).

↑ Ctibor Rak, měšťan Menšího Města pražského, spojil roku 1417 dvě sousedící vinice, jednu v Košířích na místě pozdější (již zaniklé) usedlosti Ladronky (v místě dnešní Kotlářky), a druhou už na území Motola. Spojená vinice byla pak nazývána horou Tiburciovou, a byla kromě motolské části poplatná dvoru v Košířích. Válková-Frýzová 1930, s. 137, pozn. 5.↑ Mistr Jan Náz, biskup v Churu, syn Jindřicha Náze, měšťana Starého Města pražského, jemuž patřil dvůr v Košířích dědictvím po otci. K otázce vlastnictví dvora v Košířích blíže viz Vacek 1930a, s. 27.↑ Eliška, vdova po Vokovi z Valdštejna, nejvyšším dveřníku krále Václava IV., užívala košířské zboží po smrti svého manžela, jemuž dvůr zastavil roku 1416 král Václav IV., i později se svým druhým manželem Mikulášem z Kněževsi. Sedláček 1909, s. 445; AČ XXVI, s. 425 .
Svědkové:

N/A

Pečeti:
  1. perkmistrovský úřad: N/A; N/A; ohlášeno přivěšení pečeti
Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
latina
Forma dochování:
  • A: N/A
  • B: soudobý opis v Pamětní knize Starého Města pražského
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: AHMP; Sbírka rukopisů; rkp. 2099; fol. 90
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
  • B: N/A
Edice:
  • Válková-Frýzová 1930, s. 144‒145, č. 34.
Způsob zpracování regestu:
Dle edice Válková-Frýzová 1930, s. 144‒145, č. 34.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2024-10-21
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Notum facimus universis, quod ego Tomassko, civis Maioris civitatis Pragensis ac magister moncium vinearum Pragensium circum et circa toto in districtu, tenore presencium publice recognosco, quod discretus vir Petrus de Dlazenie vineam suam, de novo plantatam, tres strichones mensure in se continentem, sitam in bonis quondam magistri Naaz penes vineam Galli vinitoris divisim supra viam, qua itur in Motol, ex una et sub vinea quondam Tiburcii parte ex altera, a me, sicut de iure debuit, rite ac racionabiliter acceptavit pro se, coniuge sua legitima, heredibus et successoribus ipsorum universis in ius vinearum nove plantacionis; sic tamen, quia predictus Petrus, heredes et successores sui, tenetur censuare de quolibet strichone nominate vinee per VI gr. relicte quondam Voxonis, que nunc possidet dicta bona in Kossierz, aut cui ipsa deputaverit, a data presencium incipiendo anno tercio in festo s. Galli, et sic postea annis singulis de post sequentibus et temporibus perpetuis censuabit, bergrecht vero anno XIII°, prout mos est vinearum nove plantacionis, dabit et solvet. Ideo prefatus Petrus, heredes et successores ipsorum, habet et habere debet plenam licenciam atque liberam potestatem agendi, utpote vendendi, alienandi, permutandi, conveniendi et decetero faciendi tamquam de re sua propria et hereditaria, quitquid sue voluntati placuerit, contradiccione qualibet non obstante. In cuius rei testimonium sigillum moncium vinearum predictarum per me presentibus est appensum. Actum in die s. Martini anno domini etc. XXIX°.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice Válková-Frýzová 1930, s. 144‒145, č. 34.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2024-10-21
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.