Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Albrecht z Koldic vynáší rozsudek ve sporu Schaff-Gotschů a města Zhořelce. (410dc6648f)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1426-03-04
Místo vydání:
Lwówek Śląski (zu Lemberg)
Vlastní text regestu:

Hornolužický fojt Albrecht z Koldic (Albrecht von Coldicz, des Romischen et cetera kunigis cammermeister, heuptman zur Sweidenicz et cetera, voit zu Budissin, Gorlicz, Sittaw et cetera) oznamuje, že prostřednictvím Janka z Chotěmic (Janke von Cothemicz, ritter off dem Ffurstenstein gesessin), Franze z Warnsdorfu (Ffransco von Warnsdorff), Jana z Redernu (Jon von Redern), zastupujících Gottsche III. Schafa (Gotschenschoffe zum Greiffenstein gesessin), a Těmy z Gersdorffu (Thamme von Gerersdorf), Mikuláše z Gersdorffu (Nickel von Tawchris), Richarda Czakwicze z Budyšína (Reichard Czakwicz von Budissin), zastupující purkmistra, radu a měšťany Zhořelce (burgermeister, rotmannen und burgern der stat Gorlicz), bylo dosaženo dohody mezi znesvářenými stranami: obě strany si mají ponechat všechny své výsady (briven, privilegia und hatfesten) nad cestami; zhořelečtí zbrojnoši, držení Gottschem, mají být propuštěni na svobodu se vším svým vybavením, zároveň má vrátit Zhořeleckým směnku vystavenou na 800 marek (achthundert mark) za propuštění zajatců, k tomu má přidat třináct koní (dreyzen pherde) a třináct zbrojí (dreyzen panzer). Obě dotčené strany se zavazují zůstat nadále dobrými přáteli. To mají Zhořelečtí zohlednit v městských a jiných knihách (statbuch und andir stetbucher), v nichž spor vedli.

Svědkové:
  • Tristram z Redernu (Tristram von Redern ritter)
  • Hanuš Schaff (Hanus Schoff)
  • Jan z Liebenthalu (Hanns von Libental)
  • Mikuláš Foitländer z Gersdorffu (Voitlender von Gersdorff)
  • Jan Bolweritz (Hanus Bolwericz die zeit ein underheuptman zu Gorlicz)
  • Jindřich Bolweritz (Heinrich Bolwerycz zum Fförstchen)
  • pán Hanuš z Waldau (Waldaw)
  • Heinz z Ronova (Heincze von Ronaw)
  • Svídnice (die erbern, weizen stete die stat Sweidnicz)
  • Strzegom (die stat Strigaw)
  • Reichenbach (die stat Reichenbach)
  • Jawor (die stat Jawer)
  • Lwówek Śląski (die stat Lemberg)
  • Bolesławiec (die stat Bunczlaw)
  • Doksy (die stat Hirsberg)
  • Budyšín (die stat Budissin)
  • Žitava (die stat Zittaw)
  • Lubáň (die stat Lawben)
  • Lobava (die stat Lobaw)
  • Kamenec (die stat Kamenecz)
Pečeti:
  1. Albrecht z Koldic: N/A; N/A; přivěšená na pergamenovém proužku
  2. Lwówek Śląski: N/A; N/A; přivěšená na pergamenovém proužku
Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
němčina
Forma dochování:
  • A: originál; pergamen
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: Ratsarchiv Görlitz; aktuální uložení neověřeno
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
Edice:
  • Grosser 1714, s. 113.
  • CDLS II/1, s. 316‒317 .
Regesty a výtahy:
  • Verzeichnis I/5–8, s. 17.
Literatura:
  • Jecht 1898, s. 101‒118.
  • Jecht 1911, s. 99‒100.
  • Ekdahl 2010, s. 53, č. 91.
  • Pohanka 2014, s. 102‒103.
Způsob zpracování regestu:
Dle edice CDLS.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2022-03-31
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Wir Albrecht von Coldicz, des Romischen et cetera kunigis cammermeister, heuptman zur Sweidenicz et cetera, voit zu Budissin, Gorlicz, Sittaw et cetera, bekennen und tun kunt mit disem offin brive vor allen den, di yn zehen, horn adir lezen, das die gestrengen und woltuchtigen herre Janke von Cothemicz, ritter off dem Ffurstenstein gesessin, herre Ffransco von Warnsdorff, Jon von Redern an Gotschen teile, Thamme von Gerersdorf, Nickel von Tawchris, Reichard Czakwicz von Budissin an der von Gorlicz teile geteidinget, vorricht und gemacht haben eine ganze sune und vorrichtunge zwisschen dem gestrengen Gotschenschoffe zum Greiffenstein gesessin und den erzamen burgermeister, rotmannen und burgern der stat Gorlicz: alzo das der genante Gotscheschoffe bey allen seinen briven, privilegia und hatfesten bleyben sullen, die sie haben obir die strosse. Auff die selbe sune und vorrichtunge Gotsche Schoffe alle die gefangen der Gorliczer hot ledig gelosin und den brieff, den her obir dy gefangin gehabt hot, als uber achthundert mark und alle ire habe in wider geben, do her sye mete gefangen hot, nemlich dreyzen pherde und dreyzen panzer, an arg. Domete habe wir ausgesprochen, das sie gute frunt bleiben sullen und eyn teil den andern nymmer aufheben sal in keinem arge und mit allen den, di dorumb verdocht sein in den sachen an beiden teilen. Auch sullen die von Gorlicz aus irem statbuch und andir stetbucher alle, die sie von der sache wegen hetten losen inschreiben, ausschreiben und austhuen lossin an allen arg. Das hot der obgenante Gotscheschoff und die egenante stat Gorlicz vor uns globt, den aussproch und vorrichtunge stete und ganz unvorbrochlich zu halden an allen arg, argelist und an allis geferde. Dobey seint gewest und sein gezeugen die gestrengen und woltuchtigen Tristram von Redern ritter, Hanus Schoff, Hanns von Libental, Voitlender von Gersdorff, Hanus Bolwericz die zeit ein underheuptman zu Gorlicz, Heinrich Bolwerycz zum Fförstchen, Waldaw, Heincze von Ronaw und die erbern, weizen stete die stat Sweidnicz, die stat Strigaw, die stat Reichenbach, die stat Jawer, die stat Lemberg, die stat Bunczlaw, die stat Hirsberg, die stat Budissin, die stat Zittaw, die stat Lawben, die stat Lobaw und die stat Kamenecz. Des zu einem grosir bekentnis und merer sicherheit haben wir obgenanter Albrecht von Coldicz als ein voit und heuptman der obgenanten lande unsir ingesigel losen hengen an disen briff und dorzu gebeten die erzame und weize stat Lemberg, das sie ir ingesigel auch angehangen hot bey unns zu einem grossir bekentnisse. Der gegeben ist zu Lemberg den nesten montag noch dem suntage oculi noch gotis geburth vierzenhundirt jar dornoch in dem sechs und zwenzigsten jare.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice CDLS.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2022-03-31
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.