![](img/kniha.jpg)
![](img/kniha.jpg)
![](img/kniha.jpg)
![](img/kniha.jpg)
Julian Cesarini, kardinál a papežský legát v Germánii (Julianus, miseracione divina sancte Romane ecclesie sancti Angeli dyaconus cardinalis, in Germania apostolice sedis legatus), povoluje Oldřichovi II. z Rožmberka (Ulrico de Rosenberg, baroni regni Bohemie) a jeho manželce Kateřině z Vartenberka (eius uxori) zřídit si přenosný oltář (altare portatile), u něhož může celebrovat Oldřichův nebo jiný vhodný kněz mše či jiné bohoslužby za přítomnosti Oldřichových rodinných příslušníků.
- A: SOA Třeboň; Cizí rody Třeboň; sign. z Rožmberka 2/12; inv. č. 131
Julianus, miseracione divina sancte Romane ecclesie sancti Angeli dyaconus cardinalis, in Germania apostolice sedis legatus, dilectis nobis in Christo nobili viro Ulrico de Rosenberg, baroni regni Bohemie, et eius uxori salutem in Domino. Sincere devocionis affectus, quem ad nos et Romanam geritis ecclesiam, non indigne meretur, ut peticionibus vestris, illis presertim, quas ex devocionis fervore prodire conspicimus, quantum cum deo possumus, favorabiliter annuamus. Hinc est, quod nos devotis vestris supplicacionibus inclinati, ut liceat vobis habere altare portatile cum debita reverencia et honore, super quo in locis ad hoc congruentibus et honestis possitis missam et alia divina officia per proprium vel alium sacerdotem ydoneum sine iuris alieni preiudicio in vestra et familiarium vestrorum domesticorum presencia facere celebrari, devocioni vestre tenore presencium indulgemus. Datum Basilee die XXIIa decembris anno domini millesimo CCCCXXXIIII, indicione XIIa, pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri, domini Eugenii divina providencia pape quarti anno quarto.