IDAlbrecht z IDKoldic (Albrecht von Colditz), královský mistr komory a svídnický hejtman (des Römischen etc. koniges cammermeister und hauptman zur Sweidnitz etc.), informuje purkmistry a radní měst IDBudyšína, IDZhořelce, IDŽitavy, IDLubáně, IDLöbau a IDKamence (b. und r. der stete Baudsin, Gorlicz, Sittow, Lauben, Luwau und Camencz), že mu IDkrál Zikmund vydal list (gnedigen herren des koniges brifen), ve kterém ho jmenoval svým zástupcem, a proto žádá, aby mu vypláceli všechny královské důchody (die renten) a úroky (schoszgetide).
Albrecht von Colditz, des Römischen etc. koniges cammermeister und hauptman zur Sweidnitz etc., den erbarn weisen b. und r. der stete Baudsin, Gorlicz, Sittow, Lauben, Luwau und Camencz, meinen guten frunden.
Als wir wol vornemen wert in meins gnedigen herren des koniges brifen, die euch seine gnaden zu desen mal sendet, bitte ich euch früntlichen, das ir euern ganzen fleisz dorzu thut und vermögen, das die renten und da schoszgetride nymande werde denne mir, als ir wol wist, das ich sust sere vortorben byn. Und wo mir die renten itzund nicht wurden, so wüste ich nicht, wie ich die hauptmanschafft itzunde halden sulde. Und thut euern ganzen fleisz dorzu, das wil ich allzit umbe euch vordynen. Geben zu Wissenburg am suntage vor sende Jorgen 1425.