Šimon z Nymburka, generální vikář pražského arcibiskupství, ustanovuje kněze pražské diecéze Mikuláše řečeného Švarc z Nymburka (Nicolai dicti Swarz de Nymburga) k oltáři sv. Prokopa vyznavače v pražském kostele. Oltář byl uprázdněn smrtí Martina Maršálka z Litoměřic (Martini Marschalek de Luthomericz). Šimon z Nymburka, pobývající v exilu, nechtěl, aby vzniklo nějaké opomenutí v prezentaci k zmíněnému oltáři. Rozhodl se proto prezentovat k oltáři Mikuláše Švarce, který se k němu osobně dostavil, jménem svým i ostatních prelátů pražského kostela. Poté co byla vyhlášena krida, a nebyly vzneseny žádné námitky, přijal od Mikuláše Švarce slib a přistoupil k jeho ustanovení. O čemž dává vědět proboštovi, děkanovi, scholastikovi, kanovníkům a kapitule a všem oltářníkům a služebník v pražském kostele.
- Kašpar z Ústí (Caspare de Ausk), farář v Nebuželech (Nebuzel)
- Ondřej z Vodňan (Andrea de Wodnano)
- Johanne z Ústí (Johanne de Ausk), klerik
- Pod listinou se zřejmě nacházel podpis veřejného notáře Matěje z Mokrska (Mathie de Mokrsko), klerika krakovské diecéze.
Místo vydání listiny vyplývá ze skutečnosti, že listina byla vydána generálními vikáři pražského arcibiskupství, kteří úřadovali ve zmíněné době v Žitavě.
Ecclesia Pragensis. ‒ Simon etc. Venerabilibus preposito, decano, scolastico, canonicis et capitulo eccl. Prag. necnon omnibus et singulis altaristis et ministris ac aliis, ad quos recepcio, presentacio et alia queuis disposicio spectat etc. salutem in Domino etc. Noueritis, quod vacante altari S. Procopii confessoris in eccl. Prag. per mortem Martini Marschalek de Luthomericz, vlt. rect, eiusdem, nos moram trahentes in exilio tempore a iure statuto prouidere volentes, ne aliqua negligencia in presentando altaristam ad ipsum altare S. Procopii committeretur, attendentes igitur merita discreti viri d. Nicolai dicti Swarcz de Nymburga, presb. Prag. dioc. coram nobis tunc personaliter constituti, ipsum nostro et aliorum dd. prelatorum dicte eccl. Prag. nomine ad ipsum altare recepimus ac administratoribus in spiritualibus archiepiscopatus Prag. presentauimus etc. Demum uero crida seu proclamacione premissa nullo contradictore apparente, receptis prius ab ipso promissis etc. eundem coram nobis genua flectentem rectorem dicti altaris instituimus etc. Quocirca vos dd. decanum, scolasticum etc. Dat. et act. a. D. M°CCCCXXXV, die XI Maii, hora terciarum in domo nostre habitacionis pontificatus d. Eugenii pape IIII anno V, presentibus d. Caspare de Ausk, plebano in Nebuzel, Andrea de Wodnano, Johanne de Ausk clerico etc. Et ego Petrus natus quondam Mathie de Mokrsko, clericus Cracouiensis dioc., publicus notarius, quia premissis presens fui etc. ut in forma.