Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Markéta ze Šternberka potvrzuje na žádost Kateřiny z Brodu a jejích synů listinu z roku 1393. (35603e59fe)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1428-06-18
Místo vydání:

N/A

Vlastní text regestu:

Markéta ze Šternberka na Plané (Margetha z Sternberka seděním na Planee) potvrzuje na žádost Kateřiny z Brodů (Katerzina z Brodow) a jejích synů Jana Cukra (Jan řečený Czukr), Václava (Waczlaw) a Racka z Tamfeldu (Racziek bratřie vlastní a nedielní z Sthanffelda) inserovanou listinu z roku 1393 (dán od narozenie Božieho po tisíc a po třista a po devadesát letech třětieho léta), ve které: Boreš VII. starší z Rýzmburka na Žluticích (Boress starší z Rysemburka, syn panie Borssow, seděním v Zluticzich) prodává Petru Kovářovi ze Struhař ve Žluticích (Petrowi Cowarzowi z Esstrharz seděním v Zluticzich) dvory ve Štoutově (v Stuthowie) a dvůr Pechov (dvuor Pechow) před městem Žluticemi (Zluticzi) jako léno s povinností stavět jednoho pěšího střelce (střelčě jednoho pěšieho).

Markéta přijímá Kateřinu a její syny, kteří léno od Petra koupili, v manství za stejných podmínek.

↑ K obdobnému potvrzení Jindřicha z Elsteberka viz dokument z 16. června 1425 (viz regest ).↑ K prodeji Žlutic viz dokument z 18. června 1428 (viz regest ).
Svědkové:
  • Jan Boreš I. z Oseka (Borssie z Ossieka)
  • Odolen z Oráčova na Mlyňanech (Odolena z Oraczowa seděním ve Mlynanech)
  • Levhart z Vidžína (Lewharta z Widzina)
  • Petr z Číčova (Petra z Cziczowa)
  • Jan ze Svinova (Jana z Swinawi)
Pečeti:
  1. Markéta ze Šternberka: N/A; červená v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  2. Boreš z Oseka: N/A; červená v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
  3. Odolen z Oráčova: N/A; přírodní; přivěšená na pergamenovém proužku
  4. Levhart z Vidžína: N/A; přírodní; přivěšená na pergamenovém proužku
  5. Petr z Číčova: N/A; přírodní; přivěšená na pergamenovém proužku
  6. Jan ze Svinova: N/A; přírodní; přivěšená na pergamenovém proužku
Kancelářské poznámky:
  • Na rubu: Anno 1393 kauffbrief auf Studtuhofwradorf und Bechow dem Petri Kowarž von Esterharž. Paní Hendrichowa. Na wes Sstanthow. 41 confirmati paní Margethy z Sstermbergka. Anno 1428. Vidimation.
Jazyk:
čeština
Forma dochování:
  • A: originál
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: ANM Praha; Sbírka pergamenů A; sign. Perg-A391
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: https://vademecum.nm.cz/nm/permalink?xid=D82437CD2B6811E68AFBA0B3CC6D9B39&scan=1#scan1
Regesty a výtahy:
  • SČPLL I/1, s. 155, č. 598 .
Literatura:
  • Sedláček 1905-XIII, s. 207.
  • Sedláček 1909, s. 686.
  • Velímský 2002, s. 199, 226, 246, 328, pozn. 3.
  • Boukal 2016, s. 50.
Způsob zpracování regestu:
Dle digitalizátu originálu.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2023-11-07
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Já Margetha z Sternberka seděním na Planee vyznávám tiemto listem před každým, ktož jej uzřie neb čtúc slyšěti budú, že tak jakož urozený pan Boress starší z Rysemburka, syn panie Borssow, prodal jest v Stuthowie ty dvuory a také dvuor Pechow, jakožto list urozeného pana Borssie plnějie svědčí, tu přišli přěd mě slovutná Katerzina z Brodow a její synové Jan řečený Czukr, Waczlaw a Racziek bratřie vlastní a nedielní z Sthanffelda, ješto jsú to zbožie svrchu psané kúpili k manství u Petra z Esstrharz řečeného Kowarz, a tu jsú mne milostivě prosili s svrchu psaná Katherzina a Jan, Waczlaw a Racziek bratřie, abych jim toho listu na manstvie potvrdila, též jakožto list hlavní urozeného pana Borssie slovo od slova takto svědčí;

    My Boress starší z Rysemburka, syn panie Borssow, seděním v Zluticzich vyznávám obecně přede všěmi tiemto listem, ktož jej čísti anebo slyšeti budú, že s dobrým rozmyslem a s dobrú radú svých věrných, že sěm prodal v Stuthowie ty dvuory a také dvuor Pechow před městem před Zluticzi, i ty platy i ty užitky, kterýž jsú na těch dvuořiech se vším právem i s plným panstvím, kteréž sěm na těch dvuořiech měl s dědinú, s lúkami, s lesy i potoky, i s tú se vší vuolí, což k těm dvorom příslušie od staradávna v jich meziech našěmu věrnému Petrowi Cowarzowi z Esstrharz seděním v Zluticzich i jeho budúcími prodal sěm ty svrchu psané dvuory k pravému a k spravedlivému maství jemu i jeho budúcím v takovú službu, že on i jeho budúcí mají nám slúžiti a hotovi býti k naší potřebě, když bychom žádali na nich toho a kdež bychom sami svými život byli anebo sě našě zvláštnie potřeby dotýkalo, a také jemu potřěbu máme dáti i jeho budúcím, jakožto pán má manu svému anebo služebníku podle běhu a podle obyčějě panského, když by v našich potřěbách byli; a také jemu i jeho budúcím dřieve řečenému Petrowi Cowarzowi i jeho budúcím máme státi za spravedlivé škody, kteréž by vzali v našich službách anebo potřěbách. My pan Boress s s mými budúcími máme Petrowi Cowarzowi i jeho budúcím ty škody byly-li by, které máme jemu spravedlivě zaplatiti. A také když by Buoh mne Borssie staršieho svrchu psaného neuchoval, že bych umřěl umřel nebo to jisté zbožie za zdravého života svrchu psané otprodal, tehdy svrchu psaní Petr Cowarz i jeho budúcí nemají jiné služby činiti mým dětem i tomu panu, kterémuž bych otprodal střelčě jednoho pěšieho a na letech došlého k jich potřěbám poslati, mají také mé děti anebo ten pán, kterémuž bych otprodal anebo jich budúcí potřěbu mají dáti, tomu střělci podle běhu a podle obyčějě dvuorského, a také za škody státi mají Petrowi Cowarzowi i jeho budúcím jakož svrchu psáno jest, a také mi pan Boress svrchu psaný tu milost činíme Petrowi Cowarzowi svrchu psanému i jeho budúcím, že jej Petra Cowarzie i jeho budúcie vynímáme a vysvobozujěm ze všěch práv i súdov městckých. A pro lepšie svědomie i potvrzenie toho všěho svrchu psaného svú sěm pečeť svým dobrým rozmyslem k tomuto listu přivěsil a svých měšťan ze Zluticz prosil sěm, aby také svú pečeť přivěsili k tomuto listu, a také sěm prosil pana Kozlowczie z Kozlowa, aby také svú pečeť k tomuto listu přivěsil. Jenž jest dán od narozenie Božieho po tisíc a po třista a po devadesát letech třětieho léta.

    Protož já svrchu psaná Margetha z Stermberka k svrchu psaných prosbě Katherzinie, Janowie, Waczlawowie a Raczkowie bratřích tohoto listu potvrzuji a též práva přijala sěm a moci listu tohoto úplně přijímám v též manstvie často jmenované Katherzinu, Jana, Waczlawa a Raczka bratřie nedielní; a pro lepšie svědomie i potvrzenie toho všěho svrchu psaného svú sěm pečeť svým dobrým rozmyslem vědomím i přiznáním k tomuto listu přivěsila a také sěm prosila urozeného pana, pana Borssie z Ossieka a urozených panoší Odolena z Oraczowa seděním ve Mlynanech, Lewharta z Widzina, Petra z Cziczowa, Jana z Swinawi, že jsú pro lepšie svědomie své pečeti k tomuto listu přivěsili. Jenž jest dán léta po narození Syna Božieho tisícieho čtyřstého dvadcátého osmého léta, ten pátek po svatém Vitie.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle digitalizátu originálu.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2023-11-07
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.