Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Hertneid z Lichtenštejna svoluje Lorencovi Puchenwarterovi odprodat šest lánů. (212b3d9fad)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1424-11-04
Místo vydání:
Mikulov (ze Nicolspurg)
Vlastní text regestu:

Hartneid z Lichtenštejna a na Mikulově (Hertneid von Leichtenstein von Nicolspurg) svoluje Lorencovi Puchenwarterovi (Larencz Puchenwortter), aby se souhlasem jeho švagra Ondřeje Tongka (seinem swager Andren dem Tengken ze Velsperg) a s povinností desátku (czehent) kostelu Panny Marie ve Valticích (in Velsperger pharr), odprodal šest lánů (des sechs ganncze lehen), které dosud užíval za dvaatřicet liber vídeňských feniků (fur zwai und dreissigk phund wienner phenning); jmenovitě osídlený celý lán Schekera (item Scheker ein behausts ganncz lehen). Osídlený celý lán Kolmana (Item Colman ain behausts genncz lehen). Osídlený celý lán Merta (Item Mert pricz ain behausts ganncz lehen). Osídlený celý lán Dietla (Item Dyetl weidner ain behausts ganncz lehen). Osídlenou polovici lánu (Item allt reintalerum ain behausts halbs lehen). Osídlenou polovinou lánu u uličky (Item Hennsel bei der gassen ain halbs behausts lehen). Polovici lánu pole Mikuláše Strobla (Item Nikl Strobl ain halbs lehen ze veld). Polovici lánu pole Seidla Staula (Item Seidl Staul ain halbs lehen ze veld).

Svědkové:

N/A

Pečeti:
  1. Hartneid z Lichtenštejna (ztracena): N/A; N/A; ohlášeno přivěšení pečeti
Kancelářské poznámky:
  • Na rubu vpravo nahoře: OA Břeclav, AM Valtice, B 73 inv. č. 17.
  • Na rubu uprostřed: 1424.
Jazyk:
němčina
Forma dochování:
  • A: originál; pergamen
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: MZA Brno; SOkA Břeclav; AM Valtice; inv. č. 17
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
Způsob zpracování regestu:
Dle originálu.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2021-11-12
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Ich Hertneid von Leichtenstein von Nicolspurg bekenn und tun kund offennleich mit dem brief, das fur mich kam der erber Larencz Puchenwortter und hat mit meiner hanndt gunst und willen seinem swager Andren dem Tengken ze Velsperg versaczt seinen czehent des sechs ganncze lehen sind ze veld und ze dorf der gelegen ist ze gestscheins in Velsperger pharr darauf zu den zeiten die hernach geschriben leut gesessen sein. Vonerst item Scheker ein behausts ganncz lehen. Item Colman ain behausts genncz lehen. Item Mert pricz ain behausts ganncz lehen. Item Dyetl weidner ain behausts ganncz lehen. Item allt reintalerum ain behausts halbs lehen. Item Hennsel bei der gassen ain halbs behausts lehen. Item Nikl Strobl ain halbs lehen ze veld. Item Serdl Staul ain halbs lehen ze veld. Das alles von mir und meinen erben ze lehen ist fur zwai und dreissigk phund wienner phenning der swarczen munss nach ausweisung des saczbriefs daruber gegeben und hat mich das also zubestetten daz hab ich getan und bestet es auch vorssentleich mit dem brief, was ich zerecht daran zubestetten hab oder mag als solhs saczs lehens und des lanndes ze osterreich recht ist doch mir und meinen erben an unser lehenschafft unengriffenleich angeuer mit urkund des briefs versigelt mit meinem anhangundem insigel. Geben ze Nicolspurg an samcztag vor sannd Merteinsntag nach Kristi gepurd virczehenhundert jar darnach in dem vier und zwanczigistem jare et cetera.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle originálu.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2021-11-12
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.