Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Jan z Polence a Budyšínští informují Zhořelec o aktuální situaci. (1fd5ff6a1d)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
[1431]-01-06
Místo vydání:
Budyšín (zu Budyssin)
Vlastní text regestu:

Dolnolužický fojt Jan z Polence (Hanns von Polenczk et cetera) a městská rada Budyšína (rathmanne zu Budissin) informují purkmistra a radu Zhořelce (burgermeister und rathmannen zu Gorlicz) o tom, že kacíři se cítili v oslabení, proto vyslali svého hejtmana Aleše z Číhoště a z Lemberka (Alsch) na pomoc přes les (nach hulffe obir den walt ist). Obávali se, že potáhnou proti Lubáni (keygen dem Lůban), která byla v nevýhodě, neboť její hradby a klášter (dy torme und kloster) nebyl dobře bráněn. Žádají je proto, aby zprávy využily ve svůj prospěch. Dále oznamují, že Jan z Polence se nazítří vypraví za saským vévodou Fridrichem II. Mírným (herrn von Sachsen) a míšeňským purkrabím Jindřichem z Plavna (dem burggraffen zu Myssin), kteří vytáhli do pole u Reichenbachu (by Radeberg), a přinese od nich co nejdříve zprávy do Míšně (zu Myssin) a Drážďan (zu Dresden), aby zkoordinovali další postup a věděli, kde se shromáždit vojsko.

Svědkové:

N/A

Pečeti:
  1. Jan z Polence: ?; ?; ohlášena pečeť
  2. Budyšín: ?; ?; ohlášena pečeť
Kancelářské poznámky:
  • Na rubu: Den ersamen wysen burgermeister und rathmannen zu Gorlicz, unsern libin herren und frunden dari debet.
Jazyk:
němčina
Forma dochování:
  • A: originál; papír
  • B: prostý opis z konce 17. století
  • C: prostý opis z 19. století
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A:
  • B: OLB; Milichsche Bibliothek; rkp. 217; fol. 185; aktuální uložení neověřeno
  • C: ANM Praha; Sbírka C ‒ muzejní diplomatář; sub anno 1431-01-06
Edice:
  • UB II, s. 185‒186, č. 723 .
  • CDLS II/2, s. 264‒265 .
Literatura:
  • Jecht 1916, s. 262.
  • Tomek 1879-IV, s. 475.
  • Tomek 1899-IV, s. 471‒472.
  • Bartoš 1966, s. 76.
  • Šmahel 1993-III, s. 230.
  • Šmahel 2002-II, s. 1496.
Způsob zpracování regestu:
Dle edice CDLS.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2022-06-02
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Unsern früntlichen dinst zuvor, libin herrn und besundern frunde! Wir sint als hiut by enander gewest, als der seyger achte slugk, ist uns eyn besorgen ingefallin, sint Alsch nach hulffe obir den walt ist, der dy keczer meynen zu beyten, hoffe wyr zu gote, sy kunnen er an der stad myt frommen nicht dyrbeyten, worden sy denne unser macht vornemen. So forchte wyr, sy worden zihen keygen dem Lůban, weren anders dy torme und kloster dorinne nicht wol besaczet und meynten da ere frunde zu beyten. Bytten wir uch, ir wollit da eynen gedangken uff habin und das in uwerm besten gefallin vornemen. Ouch so thun wir uch wyssin, das ich Hanns von Polenczk als morne ryte keygen unserm herrn von Sachsen und dem burggraffen zu Myssin in ere nachtleger by Radeberg nach ere begerunge, und ich habe myne botschafft gehad zu Myssin und zu Dresden, dy ist alreyst kommen, und vorneme anders nicht, denne das sye myt redelicher macht kommen, als ir, ab got wyl, wol sullit gewar werden uff sulche zyt, als wyr zusamptne sullin kommen. Gegebin zu Budyssin am sunabunde in dye epyfanige domini, als der seyger achte slugk uff dy nacht, under mynem Hanns von Polenczk und der stad Budyssin sigel.

    Hanns von Polenczk et cetera und rathmanne zu Budissin.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice CDLS.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2022-06-02
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.