Koncilní otcové v Basileji sdělují Janu Niderovi (Iohanni Nyder) a Janovi z Maulbronnu (Iohanni de Mulembrunn), že se z jejich dopisů Ivanovi z Dubrovníku (magistro Iohanni de Ragusio) dozvěděli, s jakou pílí plní úkoly, které jim byly koncilem svěřeny, a že z toho mají radost. Povzbuzují je, aby tak pokračovali až do dokončení svých úkolů. Dále je vyzývají, aby ve všem zjišťovali, co může být přínosné pro koncil a často jim to sdělovali, především mají koncilu sdělovat vše, co se doslechnou ohledně pozvání husitů na koncil (de adventu Bohemorum). Této věci mají věnovat obzvláštní péči. Také se mají jménem koncilu ptát na radu Fridricha I. Braniborského (illustris principis, domini marchionis Brandenburgensis), a rady města Norimberk (civitatis Norimbergensis), v něž koncil chová netřesnou důvěru. Další věci ohledně koncilu sdělí Janu Niderovi a Janovi z Maulbronnu z pověření koncilu Ivan z Dubrovníku (magistro Iohanni de Ragusio).
- A: N/A
- B: Basel, Universitätsbibliothek, A I 32, fol. 408r.
- C: Klosterneuburg, Stiftsbibliothek, 637A, fol. 124v.
V rukopise B předchází vypsání odesílatelů a adresátů (Sacrosancta generalis ac universalis synodus Basiliensis, in spiritu sancto legittime congregata, venerabilibus ac religiosis viris, Iohanni Nyder, sacre theologie professori, et Iohanni de Mulembrunn) ještě jedna adresa (Dilectis ecclesie filiis, venerabilibus ac religiosis viris, fratribus Iohanni Nyder etc. et Iohanni de Mulembrunn, nunciis et ambasiatoribus nostris) se jménem písaře koncilu Petra Bruneta (Bruneti).
Dilectis ecclesie filiis, venerabilibus ac religiosis viris, fratribus Iohanni Nyder etc. et Iohanni de Mulembrunn, nunciis et ambasiatoribus nostris. (Bruneti.) Sacrosancta generalis ac universalis synodus Basiliensis, in spiritu sancto legittime congregata, venerabilibus ac religiosis viris, Iohanni Nyder, sacre theologie professori, et Iohanni de Mulembrunn, predicatorum et cisterciensis ordinis, salutem et omnipotentis benediccionem. Per litteras vestras, scriptas magistro Iohanni de Ragusio, et nunc et alias percepimus diligenciam vestram, quam in exequendis illis, que pro parte huius sacri concilii iniuncta fuere, laudabiliter adhibuistis. Unde merito multum contentamur, exhortantes vos, quatinus de bono in melius usque ad rei complementum continuetis. De omnibus autem et singulis, que bonum concilii concernere possunt, solerter inquirentes,1 illa et que expediencia2 fuerint, nobis frequenter significare curetis, et maxime, quid de adventu Bohemorum audiveritis, circa quem3 sollicitudinem4 vobis possibilem adhibeatis, requirentes nostri ex parte consilium, auxilium et favorem illustris principis, domini marchionis Brandenburgensis, nec non et consilium civitatis Norimbergensis, de quibus in hac re summe confidimus. De ceteris vero vobis particulariter notificandis hoc5 concilium sacrosanctum concernentibus commisimus prefato magistro Iohanni de Ragusio,6 quod litteratorie vos informare non postponat. Datum Basilee, die xvi7 mensis Februarii, anno8 etc. XXXII