Císař IDZikmund potvrzuje a obnovuje proboštovi IDJanovi (die ersamen und gaistlichen Johannßen probstes) a konventu premonstrátského kláštera v IDRoggenburgu (Roggenburg) v IDaugsburské diecézi (in Augspurger bistumb gelegen) na prosbu přednesenou jejich poselstvem všechny milosti, svobody, privilegia, listiny (brieffe, handveste), zvyky a rovněž i vlastnictví jejich majetků a cel, která získali jejich předchůdci od římských císařů a králů a také od zbožných křesťanů, podle doslovného znění tehdejších listiny nařizuje pod trestem těžké nemilosti všem duchovním a světským knížatům, hrabatům, svobodným pánům (freyen), rytířům (richtern !)1, panošům, zemským fojtům, úředníkům, zemských soudcům, soudcům, purkmistrům, radám, měšťanům a obcím stejně jako všem jeho a IDŘíše poddaným a věrným, aby proboštovi a konventu žádným způsobem nebránili v potvrzených milostech.
Konečně povoluje proboštovi a jeho nástupcům užívat jejich emfyteutické právo v IDUlmu (Ulme) bez jakýchkoliv překážek, jak ho užíval probošt a jeho předchůdci od nepaměti.
1: Správně bezpochyby „rytířům“ Rittern, srov. obvyklý formulář potvrzovacích IDZikmundových listin a nadbytečné zdvojení slov rychtář Richter ve výše regestované listině. Jedná se zřejmě o písařskou chybu kopisty opisu B.
- A: N/A
- B: SOA Plzeň ‒ SOkA Cheb; Premonstráti Teplá II; kniha č. 8; inv. č. 376; pag. 203‒205
- C: HHStA Wien; RR K; fol 113v
- RB XIII, s. 289
- RI XI, s. 283, č. 10179
- RI XI NB/2, s. 165‒166, č. 114