Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Zdeněk z Drštky a Horšovský Týn uzavírají příměří s husitskými hejtmany a městy. (1ab7cbbbff)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1428-11-28
Místo vydání:
Horšovský Týn
Vlastní text regestu:

Zdeněk z Drštky (Zdeniek z Drsstky), purkrabí na Horšovském Týně (purgrabie na Tynie Horssowském), purkmistr a konšelé města Horšovského Týna (purgmistr a konšelé města Týna Horssowského) uzavírají příměří s Janem Řitkou z Bezdědic (Janem z Bezdiedicz), hejtmanem Domažlic (hautpmanem na Domažliczích), Volfartem z Javora na Vlčtejně (Wolfartem z Jawora seděním na Wilsstinie), Buzkem z Malotyl (Buzkem z Malotyl), hejtmanem Tachova (hautpmanem na Tachowie), purkmistry a konšely měst Domažlic (purgmistry a konšely měst Domažlicz), Tachova (Tachowa), Klatov (Clatow) a Horažďovic (Horaždiejowicz), a jejich služebníky a poddanými pravé křesťanské příměří do nejbližšího svatého Jiří (od dánie listu tohoto až do svatého Jiřie nynie najprv příštieho a ten den celý až do západu slunce svým během přirozeným) 23. dubna 1429. Do příměří k sobě dále přijímají Zbyňka z Hazmburka (Zbyňka z Hasmburga), Lvíka z Jivjan, purkrabí na Přimdě (Lwíka z Jiwan, purgrabie na Přimdie), jeho bratry (i s jeho bratřími), Bohuslava z Janovic na Rýzmberku (Bohuslawa z Janowicz seděním na Rysmbercze), Jindřicha ze Sedlce, purkrabího na Radyni (Jindrzicha z Sedlcze purgrabie na Radoni), Buška z Hrádku (Busska z Hrádku), Jana mladšího z Úlic (Jana mlazšieho z Ulicz), Bohuše z Tasnovic (Bohussi z), Ctibora z Volfštejna na Houstouni (v Hostuni), bratry Radslava (Radczlawa) a Alše z Mířkova (Alssie bratří z Mirzkowa), Pavlíka z Bělušic (Pawlíka Bělo seděním), Bohuslava ze Svržna (Bohuslawa z Svržna). Lhůta pro výpověď příměří je ustanovena na šest týdnů (šest neděl napřěd věděti pořád počítajíc) a má být doručena prostřednictvím listů nebo šlechtice do Domažlic nebo do Horšovského Týna. Strany se zavazují k nápravě porušeného příměří do čtyř týdnů (ve čtyřech nedělech) od napomenutí pod ztrátou cti a pokutou 3000 kop grošů pražských (třmi tisíci kop grošuov střiebrných rázu pražského), kterou mají složit do čtyř týdnů v uvedených městech. V takovém případě má dojít k vydání glejtu zplnomocněným zástupcům a jejich doprovodu do počtu třiceti (až do třidcát koní). Pokud by někdo bránil průchodnosti cest, nebo na nich loupil, má být potrestán podle nálezu opravců. Konečně slibují nevybírat nové holdy a nevyžadovat od poddaných další roboty.

Svědkové:

N/A

Pečeti:
  1. Zdeněk z Drštky: N/A; černá; přitištěná (odpadla)
  2. Horšovský Týn: N/A; N/A; přitištěná pod krytem
  3. Zbyněk z Hazmburka: N/A; N/A; přitištěná pod krytem
  4. Lvík z Jivjan: N/A; černá; přitištěná
  5. Bohuslav z Janovic: N/A; černá; přitištěná
  6. Jindřich ze Sedlce: N/A; černá; přitištěná
  7. Bušek z Hrádku: N/A; černá; přitištěná
Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
čeština
Forma dochování:
  • A: originál; pergamen (restaurováno)
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: SOA Plzeň; SOkA Domažlice; AM Domažlice; sign. IB 1025
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: Monasterium
Regesty a výtahy:
  • SČPLL I/1, s. 158, č. 609 .
  • Fencl 2019, s. 58, č. 11.
Literatura:
  • Sedláček – Růžek 2001-I, s. 42, č. 193 (s chybnou datací 25. 11. 1428).
Komentář:

Text je místy značně poškozen.

Způsob zpracování regestu:
Dle digitalizátu originálu.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2023-09-15
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Já Zdeniek z Drsstky, purgrabie na Tynie Horssowském, purgmistr a konšelé města Týna Horssowského vyznáváme tiemto listem obecně všem, ktož jej uzřie nebo čtúce uslyšie, že jsme vstúpili a mocí listu tohoto vstúpujem v pravé v křesťanské přímiřie s urozenými panošěmi s Janem z Bezdiedicz, hautpmanem na Domažliczích, s Wolfartem z Jawora seděním na Wilsstinie, s Buzkem z Malotyl, hautpmanem na Tachowie, s múdrými a opatrnými purgmistry a konšely měst Domažlicz, Tachowa, Clatow, Horaždiejowicz, i s jich služebníky i poddanými, od dánie listu tohoto až do svatého Jiřie nynie najprv příštieho a ten den celý až do západu slunce svým během přirozeným. A v to svrchu psané přímiřie přijímáme k sobě urozeného pána, pana Zbyňka z Hasmburga a urozené panošie Lwíka z Jiwan, purgrabie na Přimdie, i s jeho bratřími, Bohuslawa z Janowicz seděním na Rysmbercze, Jindrzicha z Sedlcze purgrabie na Radoni, Busska z Hrádku, Jana mlazšieho z Ulicz, Bohussi z …, … v Hostuni, Radczlawa, Alssie bratří z Mirzkowa, Pawlíka … Bělo… seděním …, Bohuslawa z Svržna, i ty všechny panošie, kteříž s námi … služebníky i poddané, kteréž s nimi, že slibujeme napřed sami za sě i za své služebníky i poddané pode ctí a pod vierú křesťanskú bez přerušenie zdržeti a zachovati, a k tomu pod základem třmi tisíci kop grošuov střiebrných rázu pražského. Pakli bychom co proti tomu přímiří učinili aneb naši služebníci a poddaní, jehož Pane Bože nedaj, tehda to jmáme opraviti pod svrchu psaným základem, jakž urození panošie Zdeniek z Drsstky, purgrabie na Týnie Horssowském, Jan z Bezdiedicz, hautpman na Domaczliczech řkú a káží. A to jmáme a slibujeme učiniti ve čtyřech nedělech od výpovědi svrchu psaných opravcí. Pakli bychom toho všeho neučinili, což by nám od svrchu psaných opravcí bylo rozkázáno, tehdy jsme svrchu psaný základ tři tisícě kop kop sic grošuov propadli našim věřícím svrchu psaným, kterýžto základ svrchu psaný jmáme a slibujeme ve čtyřech nedělech od seznánie svrchu psaných opravcí pořád čtúce do svrchu psaných měst výše psaným našim věřícím plniti bez odpory všelikteraké, kdež by nám ukázáno bylo u ctného hospodářě našimi věřícími anebo svrchu psaným opravcemi kázali, tak jakž základnie právo v czeskej zemi běží. Pakli by nám naši věřící svrchu psaní pro našě neplněnie přimlúvali nebo láli, tehdy jsme my proti nim křivi a oni proti nám právi. A ktož by jeli ku plnění našim věřicím do svrchu psaných měst, do kteréhož by kázali naši věřící neboli opravce, jmají bezpečně glejtováni býti i s těmi se všemi, ktož by s nimi jeli až do třidcát koní, aby mohli bezpečně přijěti i zasě odjěti na svá bydla. Zevně jest vymluveno, když by svatého Jiřie minulo, že proto vždy jmáme přímiří a u foretu křesťanském státi pod svrchu psaným základem, doněvadž bychom jim našim věřícím nebo oni nám dali šest neděl napřěd věděti pořád počítajíc, my jim do Domažlicz a oni nám do Týna Horssowského, listy svými anebo rytieřským člověkem. A také jest vymluveno, že v tom přímiří, ktož by na silniciech překážel anebo lúpil a byl při tom popaden anebo na něm uvedeno bylo, jmá pokázán býti, jakž by svrchu psaní opravcě kázali. A také jest vymluveno, že v tom přímiří nejmáme u holdov a z toho drženie, které jsme prve drželi, vystúpiti, a toho dále na ty lidi nejmáme nic přičiniti, ani jich kterým robotám tisknúti. A to všeckno což svrchu psáno stojí, slibujem pode ctí a pod vierú ctně i věrně křesťansky zdržeti. A toho na svědomie a pro lepší jistotu já Zdeniek z Drsstky, purgmistr a konšelé Týna Horssowského i my všichni svrchu psaní, kteříž jsme od svrchu psaných od Zdeňka z Drsstky a purgmistra a konšelov z Týna Horssowského v to přimiřie přijěti, pečeti našě vlastnie dobrú vólí k tomuto listu jsme přitiskli, slibujíce to přimiřie pode ctí a pod vierú křesťansky beze všeho přerušenie zdržeti a zachovati. Jenž jest dán a psán od narozenie Syna Božieho tisícieho čtyřistého dvadcátého osmého léta, tu neděli po světý Katherzinie et cetera.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle digitalizátu originálu.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2023-09-15
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.