Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Zhořelečtí vyslanci oznamují uzavření dohody se Zikmundem z Vartenberka. (145397c8e0)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
[1437]-10-25
Místo vydání:
Praha (zu Prage)
Vlastní text regestu:

Matěj Pulsnitz (Mathis Polsenitz) a zhořelecký písař Jan Bereit (Johannes) informují městskou radu Zhořelce (ad senatum Gorlicensem) o tom, že včera (gestern) 24. října před císařskou radou (vor unsers gnedigsten herrn des keysers rethen) uzavřeli se Zikmundem Děčínským z Vartenberka (herrn Sigmund) věčný mír (im einen ewigen fride), který se však nedotýká Jana z Vartenberka na Blankensteině (von Blanckenstein), Mikeše Pancíře ze Smojna (Mitzky Pantzer) a Jana ze Staupitz (Staupitz) s jejich družin. Jan Hlaváč z Donína (Herr Labatzsch von Donyn) je informoval, že ve středu (uff dese nehestkommende mittewoche) 30. října přijme do zástavy Gryf (den Grefenstein) a Aleš ze Šternberka (herrn Alasch von Sternberg) zajistil zlistinění oběma stranám. Doslechli se, že by se Zikmund Děčínský měl vzdát České Lípy (die Leype).

Svědkové:

N/A

Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
němčina
Forma dochování:
  • A: N/A
  • B: prostý opis z konce 16. století
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 144v; aktuální uložení neověřeno
Edice:
  • CDLS II/2, s. 683‒684 .
Literatura:
  • Jecht 1916, s. 413, 420.
  • Hrady, zámky 1984-III, s. 80.
Způsob zpracování regestu:
Dle edice CDLS.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2022-08-16
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Mathis Polsenitz, Johannes Bereith ad senatum Gorlicensem: Also wir uch vor den ussproch, zwischen herrn Sigmund und uns geschen, geschriben haben, der ist also gestern 24. Oktober vor unsers gnedigsten herrn des keysers rethen bestetiget, also das wir mit im einen ewigen fride unvorbrüchlichen halden sollen et cetera. In sulcher vorrichtunge ist ussen blebin der von Blanckenstein, Mitzky Pantzer und Staupitz mit seiner gesellschafft, die, als her sproch, die seinen nichten wehren et cetera. Von der vorphandunge haben wir gemeinlichen an unsers herrn gnaden bracht et cetera. Herr Labatzsch von Donyn hat uns undirricht, das her uff dese nehestkommende mittewoche 30. Oktober den Grefenstein wird innehmen, und habin dorüber an beiden teylen ire brieffe bei herrn Alasch von Sternberg hie zu Prage eingelegit. Und vornemen, das herr Sigemund die Leype auch abetreten wird et cetera. Gebin zu Prage am freytage vor Simonis et Jude.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice CDLS.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2022-08-16
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.