Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Albrecht z Koldic žádá vratislavskou městskou radu o pomoc proti husitům. (1367fdebdf)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
[1427]-05-16
Místo vydání:
Javor
Vlastní text regestu:

Hornolužický fojt Albrecht z Koldic (Albrecht von Coldicz et cetera heuptman, man und stete der furstenthume Sweidnicz und Jawir) oznamuje purkmistrovi a radě Vratislavi (burgermeister und rotmannen der stat zu Breszlau), že nyní (heute) 16. května dorazil do Javoru (kein Jawir) vévoda Ludvík Lehnicko-Břežský (furste herzog Ludwik) se svým vojskem (mit ganzer macht) a spojil se tak s jeho hotovostí (mit unser ganzen macht), neboť obdrželi zprávy o tom, že kacíři (vormaledeiten keczer) se zmocnili Lubáně (den Luban), kterou vypálili a vyvraždili; načež se husité s vojskem o síle 14000 mužů (14 tusint) obrátili proti Lwówku Śląskému (vor Lemberg) či Boleslavci (vor Bunczlau). Obrací se proto na Vratislavské s žádostí o urychlené odeslání jejich ozbrojenců na pomoc proti kacířům.

Svědkové:

N/A

Pečeti:
  1. Albrecht z Koldic: N/A; N/A; ohlášeno přitištění
Kancelářské poznámky:
  • Na rubu: Den ersamen weizen vorsichtigen herrn burgermeister und rotmannen der stat zu Breszlau, undirn besundern guten frunden.
Jazyk:
němčina
Forma dochování:
  • A: originál; papír
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: AP Wrocław; aktuální uložení neověřeno
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
Edice:
  • CDLS II/1, s. 423‒424 .
Literatura:
  • Palacký 1851, s. 55‒56.
  • Grünhagen 1872, s. 121‒123.
  • Palacký 1877b, s. 278‒280.
  • Jecht 1911, s. 127‒136.
  • Anděl 1961, s. 65.
  • Bartoš 1966, s. 26‒27.
  • Šmahel 1993-III, s. 191‒192.
  • Kavka 1998, s. 139.
  • Čornej 2000, s. 536.
  • Šmahel 2002-II, s. 1412‒1413.
  • Pohanka 2014, s. 105.
Způsob zpracování regestu:
Dle edice CDLS II/1, s. 423‒424.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2022-04-07
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Unsire willige frundliche dinste zu allir zeit bevor, erzamen, weisen lieben herrn und besundern guten frunde! Wir tun euch zu wissin, das wir also heute kein Jawir komen seint mit unser ganzen macht, und der hochgeborne furste herzog Ludwik uns auch zu hulfe komen ist mit ganzer macht, wenne die boshaftigen und vormaledeiten keczer den Luban gereit gewonnen haben und aus gebrant und das folk dorynne alzumol dirmort. Und wissen andirs nicht, sy seint itczund vor Lemberg adir vor Bunczlau und ir seint bey 14 tusint. Dorume, liben herrn und guten fründe, botten wir euwir erzamkeit dinstlichen mit fleise und durch gotes willen, uns eylende zu hulfe zu komen noch angesichte dis brives bey tage und bey nachte mit euwir ganzen macht, wenne yn dy welde vorhauen seint, das si dir von nicht mogen komen. Und wir hoffen, ab got wil, mit gotes hulfe wir wollen sy nedir legen und wollen, op got wil, gut und ere dirkrigen, wenne uns unsir gnediger herre der bischoff auch nochfolget. Dorome seumet nicht. Das wollen wir umb euch allezeit vordinen. Geben zum Jawir am freitage vor cantate under unsers heuptmans ingesigel, des wir gebruchen.

    Albrecht von Coldicz et cetera heuptman, man und stete der furstenthume Sweidnicz und Jawir.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice CDLS II/1, s. 423‒424.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2022-04-07
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.