IDZikmund Menzel (Segemunt menczil sendit euch den bryff) informuje purkmistra a radu města IDZhořelce (burgermeystir vnnd roth mannen czu der stat garlicz) o tom, že ještě žádný nepřítel nedorazil k IDŽitavě (czu der zittaw), kam jej vyslali s čtyřiceti muži (XL saldener) na pomoc. Sirotci (weysin) jsou shromážděni ve IDWeißwasseru (weissin wassir) severozápadně a od IDMladé Boleslavi (daz yunge alsche) a IDČeské Lípy (der leype) jde 300 jezdců (III hundirt pferde). Důrazně je varuje, neboť v neděli přepadli husité (hussin) statky pána z IDBiberštejnu (von bebersteyn), kde čtrnáct jezdců a pěších (XIIII fperde dir schussin) zajalo šest mužů (VI gewunt), nikdo další nezůstal naživu. Poté se utábořili se poblíž IDKeuschbergu (daz kewsberg), odkud dostávali zásoby (speysit). Jeho muži hlídkují ve dne v noci, mezitím očekává další rozkazy.
- Na plice vpravo: IDSegemunt menczil sendit euch den bryff.
- Vnější adresa: Den erbarn vnnd weysen burgermeystir vnnd roth mannen czu der stat IDgarlicz sal der bryff.
- A: N/A
- B: CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 191; aktuální uložení neověřeno.
- Jecht 1916, s. 255‒270.
- Anděl 1961, s. 73‒74.
- Bartoš 1966, s. 76.
- Šmahel 1993-III, s. 230.
- Čornej 2000, s. 539.
- Šmahel 2002-II, s. 1495.
IDMenzel byl vyslán do pole 5. prosince 1430, ale už 12. ledna 1431 je zpět ve IDZhořelci. Jecht 1916, s. 256‒258.