Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Českobudějovičtí radní dosvědčují, že r. 1435 žalovali Hans Gril a jeho žena Markéta Petra z Lindy. (0fc0a696f3)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1437-02-08
Místo vydání:
České Budějovice (Budwais)
Vlastní text regestu:

Purkmistr Michael Tvaroze (Michel Twaroze), Jan Melcner (Johan Melczner), Ondřej Per (Andre Per), Mikuláš Schutter (Niklas Schutter), Jakub Beran (Jacob Beran), Hanuš Mondl (Hannus Mondl), Jan Wollcher (Jan Wollcher), Hanuš Haller (Hannus Haller), Jan Parvule (Johannes Parwule), Zikmund Czinczlicht (Sigmund Czinczlicht), Toman Fruauf (Thoman Fruauff) a další konšelé města České Budějovice (Budwais) vyznávají, že roku 1435 předstoupili před jejich soud (in gehegtem taiding) Hans Gril (Hanns Gril), měšťan v Linci (Lincz), a jeho manželka Markéta (Margareth), dcera zesnulého Jana Sparnkese (Hansen Sparnkhes), českobudějovického měšťana. Manželé žalovali Petra z Lindy (Peter von der Linden), bratra zesnulého Sparnkese, z podílu na dědictví po Markétině otci. Za účelem přezkoumání celé záležitosti dali radní přečíst dřívější zápis z městské knihy, v němž je uvedeno, že hodnota majetku, který po sobě zanechal Jan Sparnkes, byla vyčíslena jako nižší než výše dluhů, které po sobě dotyčný taktéž zůstavil. Petr z Lindy a jeho otec Mert z Lindy (Merth von der Linden) na sebe vzali závazek vypořádat Sparnkesovy dluhy, za což získali jeho majetek a poručnictví nad dětmi a sirotky (so ist dem Peter und seinem vater dem Merth von der Linden des Sparnkhes geschaft auch bevolhn worden, mitsambt den chindern und waisen mit dem gescheft und khindern ganczen gwalt habn ze tun und zu lassen). Na základě toho vynesli radní rozsudek ve prospěch Petra z Lindy (der Petre nicht verrer phlichtig schol sein zu antworten). Proti tomuto rozsudku se Hans Gril s Markétou odvolali do Prahy (Prag) k budějovickému zástavnímu pánovi Albrechtu Habsburskému (Albrechten von Ostereich), u kterého Markéta opětovně vznesla žalobu proti Petrovi. Albrecht proto Budějovickým napsal, aby věc přezkoumali (verschriben hat, daz wir ir rechten scholten helffen zu dem Petre). Z toho důvodu radní znovu prostudovali všechny relevantní zápisy (haben wir obgeschriben scheppfen alle sach und verschreibung vleisigkleich besehen), a poté potvrdili svůj původní rozsudek ve prospěch Petra z Lindy.

Svědkové:

N/A

Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
němčina
Forma dochování:
  • A: N/A
  • B: zápis v městské knize
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: SOkA České Budějovice; AM České Budějovice; Kniha soudní 1396‒1525; inv. č. 1086; sign. D2; fol. 87r, č. 462
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
  • B: N/A
Edice:
  • Pexa 1979, s. 54‒55
Regesty a výtahy:
  • Hlaváček a kol. 1992, s. 29, č. 192 
Literatura:
  • Pexa 1979, s. 25
Komentář:

Zápis v knize soudní je jediným písemným dokladem proběhlého právního aktu, v rámci nějž nemuselo dojít k vydání samostatné listiny. S jistotou to ale nelze potvrdit. Zápis, jímž radní města České Budějovice dosvědčují, že Petr z Lindy a jeho otec Mert převzali dluhy po Janu Sparnkesovi, je datován do 18. května 1425 (viz regest ).

Způsob zpracování regestu:
Dle edice Pexa 1979.
Autor regestu a datum zpracování:
VV; 2024-12-09
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Sentencia inter Petrum von der Linden et Gril et uxorem eius de Lincza

    Wir Michel Twaroze, purgermaistr, Johan Melczner, Andre Per, Niklas Schutter, Jacob Beran, Hannus Mondl, Jan Wollcher, Hannus Haller, Johannes Parwule, Sigmund Czinczlicht, Thoman Fruauff und andre gesworn zu Budwais tun kund mit dies schrifft, daz nach datum daz verschribenen zwoyer jar vergangen, daz ist gewest da man zalt hat nach Krist gepuerd XIIIIC jar und narnach in dem XXXV jare, ist Hanns Gril, purger von Lincz, und Margareth sein hausfraw, des Hansen Sparnkhes selign tochter etczwen unsers mitburgers, furgetreten in gehegtem taiding und haben beklagt den Peter von der Linden, des benanten Sparnkhes prueder, um yeres veterleichen erbtailes wegen. Und also habn wir unser statpuecher lassen lesen, darynn verschribn ist, daz das gueth und hab, die der Sparnkhes lassen hat, ist durch frum leut unsr mitburger beschawt und beschaczt worden in solicher masse, daz der hab nicht so vil ist gewest alz die schuld der schuldiger sich ausgeweist hat und die der benante Sparnkhäs schuldig beliben ist und dath sich der Petre nach solicher schaczungk underwund hat und auch die geltschuld davon ausrichten schol. Auch so ist dem Peter und seinem vater dem Merth von der Linden des Sparnkhes geschaft auch bevolhn worden, mitsambt den chindern und waisen mit dem gescheft und khindern ganczen gwalt habn ze tun und zu lassen; also nach solicher emphelhung und verschreibung in unsern puechern habn wir nit urteil gesprochen, daz in der Petre nicht verrer phlichtig schol sein zu antworten, sunder er schol und sein erben ein beruebter man sein. Da entgegen Hanns Grill und sein hawsfraw sich dez verrer verueft und gedingt gen Prag, daz er nit recht und also wider unser statpuecher nicht macht getun, und also da verrueft er sich der verrer in unsers herrn gnad herczog Albrechten von Ostereich etc. Und dasselbe hab wir im lassen volgen, daz er also auf sein gnad oder seinen anwald scholt verpuergen, des der Gril und sein hausfraw nicht tun hat wellen, und yecz hat des benanten Grillen hasfraw beklagt den benanten Petre vor dez benannten gnad ze Prag und der uns also verrer verschriben hat, daz wir ir rechten scholten helffen zu dem Petre. Und also haben wir obgeschriben scheppfen alle sach und verschreibung vleisigkleich besehen und daz also in unserm rate gewegen und habn daz benante urtail, daz vormalen beschehen ist, bestetigt. Und daz ist geschehn nach Crist gepuerd XIIIIC jare und darnach in dem XXXVII jare der vreitags vor dem vaschangkh.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice Pexa 1979.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    VV; 2024-12-09
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.