Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Škonka z Vartenberka žádá paní Markétu Židovku o vyúčtování dluhu. (0da12b45f4)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1430-05-27
Místo vydání:
Úštěk (in Usst)
Vlastní text regestu:

Škonka z Vartenberka (Škonka z Wartmberka) informuje Markétu Židovku (paní Margréto), měšťanku Starého Města pražského o jistém zlepšení svého zdravotního stavu a nemoci očí; dále ji žádá, aby jí poslala vyúčtování všech dluhů, které u ní udělal její manžel Aleš Škopek z Dubé na Úštěku, neboť chce Markétu pojistit pro případ jeho i Škončiny smrti. Dále žádá, aby jí zvlášť poslala vyúčtování jejího vlastního dluhu. Uvádí, že jí k tomuto listu přikládá klíč od malé skřínky, a prosí ji, aby z ní vyňala její obsah, ten pečlivě schovala, a prázdnou skříňku jí poslala. Zároveň prosí, aby jí poslala aksamit a čepec jakékoliv barvy, pokud je měla, neboť je přislíbila paní Hlaváčové (paní Hlaváčové). Konečně jí má zpravit ohledně peněz Ctibora (Ctiborovy), svěřené Bohunkovi (Bohmicovi).

↑ Podle vyjádření Aleše z Dubé mělo jít o půl čtvrta sta kop grošů. Merhout 1900, s. 26.
Svědkové:

N/A

Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
čeština
Forma dochování:
  • A: N/A
  • B: prostý opis z 15. století
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: AHMP; Sbírka rukopisů; rkp. 2099 (kniha shořela 1945)
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
  • B: N/A
Edice:
  • AČ XXVIII, s. 719 , Kokořín 1.
  • Merhout 1900, s. 27.
Literatura:
  • Merhout 1900, s. 26‒27.
Způsob zpracování regestu:
Dle edice AČ XXVIII, s. 719, Kokořín 1.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2023-06-12
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Přiezeň má napřed, milá paní Margréto. A rádať bych slyšela, by sě dobře měla. Takéť dávám věděti, žeť sem sě děkujíc Pánu Bohu dobře polepšila, ale bolest mi jest v voči vstúpila. Milá paní Margréto, daj mi napsáno těch všech dluhóv sumu, cožť jest tobě pán dlužen, nebť pán miení to tak zjednati a opatřiti, ač by Pán Bůh nás obú v tej mieře neuchoval, aby ty toho jistotu měla a bezpečna tiem byla, jako náš dobrý přietel. A cožť jest pak mého dluhu, to mi také daj zvláště na lístek napsáno. A tedť posielám klíček od malé skřínčičky a posímť tebe, cožť jest v ní, aby to z nie vyněla a někde schovala, a tu skřínku aby mi poslala. A měla-li by aksamítu rytého s čepec kteréžkovi barvy, prosím, aby mi jej poslala, nebť sem chtěla paní Hlaváčové s tú skřínkú poslati. Také ty penieze Ctiborovy, když je dáš Bohmicovi, daj mi věděti, cožť jest jich. Datum in Usst feria VI post ascensionis domini. Škonka z Wartmberka.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice AČ XXVIII, s. 719, Kokořín 1.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2023-06-12
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.