Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Markéta svědčí, že byla od svého otce Wolfganga z Neidecku řádně vyplacena. (0c08d0af9d)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1428-01-20
Místo vydání:

N/A

Vlastní text regestu:

Markéta, manželka Hanuše z Jevišovic (Margret, herrn Hanusen von Jewspicz gesessen zu Leichtenaw elichen hausfrau), svědčí o tom, že jejímu muži bylo od jejího otce Wolfgang z Neidecku (mein lieber vatter her Wolfgang der Neydegker) řádně, podle rakouského zemského práva (des lanndes recht zu Osterreich), vyplaceno její věno a to částkou 300 feniků (dreu hundert phening zu rechter haimsteur), nemá tudíž vůči svému otci, jeho potomkům a následovníkům další nároky.

Svědkové:
  • Hanuš z Jevišovic (Hanusen von Jewspicz)
  • Hanuš z Neidecku (Hanus von Neydegk)
Pečeti:
  1. Hanuš z Jevišovic (ztracena): N/A; N/A; ohlášení přivěšení pečeti
  2. Hanuš z Neidecku: N/A; přírodní v misce z přírodního vosku; přivěšená na pergamenovém proužku
Kancelářské poznámky:
  • Na rubu uprostřed nahoře: Numero 5. Beshenigung vber 300 liber pfening heustauer. Anno 1428, numero 8.
Jazyk:
němčina
Forma dochování:
  • A: originál; pergamen
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: MZA Brno; E04 Listiny Františkova muzea; sign. IV/4, kart. 2
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
Regesty a výtahy:
  • Radimský 1961, s. 9.
Způsob zpracování regestu:
Dle originálu.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2021-10-14
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Ich Margret, herrn Hanusen von Jewspicz gesessen zu Leichtenaw elichen hausfrau, bechenn menigkchleich mit dem offen briefe das mir mein lieber vatter her Wolfgang der Neydegker zu dem vorgenanten meinem mann geben hat dreu hundert phening zu rechter haimsteur nach des lanndes recht zu Osterreich und darumb verczeich, ich mich obgenante Margret gegen dem obgenanten meinen lieben vatter und seinen leib eriben das sün sind und auch hincz iren leiberiben das auch sun wernen, das ich chain züspruch nach vodrung hincz um nicht haben schol nach wil am chamerlai weis angeuer am solicher beschaiden, wann der vorgenant mein lieber vatter mit tod an leib eriben das sün wernen abgieng oder ob er rechtleich eriben schol mit urchund des briefs besigel mit des vorgenanten meines lieben mann herrn Hanusen von Jewspicz anhangunden insigel dar under ich mich vorgenante Margret verpund mit meinen treun angeuer alles das stet zehaben das oben an dem brief geschriben stet der sach ist auch geczeug durich meiner vleissigen bet willen mein lieber vetter her Hanus von Neydegk mit seinem anhangunden insigel im und semen eriben an schaden der brief ist. Geben nach Christi gepürd virczehen hundert jar darnach um dem acht und czwanczgisten jar des phincztag vor sand Vincenczen tag des heiling marirer.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle originálu.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2021-10-14
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.