Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Císařovna Barbora informuje Aleše ze Šternberka o císařově návratu a jeho okamžitém odjezdu do Uher. (0b9fe95bd1)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1437-08-11
Místo vydání:
Praha (v Praze)
Vlastní text regestu:

Královna Barbora Celjská (Barbara z Božie milosti římská, uherská a česká královna) informuje Aleše ze Šternberka a Holic (Alssowi z Stemberga) o tom, že obdržela tři listy od manžela císaře Zikmunda, v nichž se ji svěřil, že by se chtěl co nejdřív vrátit do Prahy (zde býti) a ještě předtím se zastavit v Plzni (do Plzně); podle jiných zpráv v Žatci (z Žatče). Královna sice poslala k manželovi jako posla svého služebníka Petra (služebníka svého Petra), ale ten se ještě nevrátil. Neví tedy nic jistě. Oznamuje Alešovi, že z několika zdrojů má zprávu o úmyslu římského císaře Zikmunda krátce po návratu do Prahy odcestovat zpět do Uherska (do Uher). Prvním zdrojem je list srbského despoty Juraje Brankoviče (list despotóv), který jí byl právě doručen a který mu přeposílá. Druhým je jakýsi člověk, který k ní přišel den předtím a oznámil jí, že král se po návratu hodlá v Praze zdržet nanejvýš dva týdny (jedno za dvě neděli) a poté odcestovat do Uherska. Do třetice jí o úmyslech krále napsal královský pokladník Michal Ország (Orság Michal). V závěru informuje Aleše, že Menhart z Hradce (Menhart) se chystá k císaři a že dostává ohledně jeho cesty rozličné zprávy; jedni ji informují, že mu chce císař darovat nějaké majetky, jiní zase, že ho chce poručit jako rádce Albrechtovi V. Habsburskému (náš syn).

Svědkové:

N/A

Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:
  • Na rubu (15. století): Urozenému Alssowi z Stemberga, věrnému našemu milému.
  • Na rubu (16. století): Barbora regina.
Jazyk:
čeština
Forma dochování:
  • A: N/A
  • B: prostý opis z 15. století
  • C: prostý opis z 19. století
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: SOA Třeboň; Historica Třeboň; sign. 392; inv. č. 473
  • C: ANM Praha; Sbírka C ‒ Muzejní diplomatář; sub dato
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
  • B: https://digi.ceskearchivy.cz/111469/2
  • C: N/A
Edice:
  • AČ II, s. 4, č. 2 .
Regesty a výtahy:
  • Tomek 1885-VI, s. 42, pozn. 18.
Literatura:
  • Tomek 1885-VI, s. 41‒42.
  • Urbánek 1915, s. 248, pozn. 1.
  • Dvořáková 2013, s. 190‒191.
Způsob zpracování regestu:
Dle digitalizátu opisu.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2023-08-10
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Barbara z Božie milosti římská, uherská a česká královna. Urozený věrný náš milý! Jiných novin nynie neviemy, jedno že nám ciesařova milost již tři listy psal, že chce skoro zde býti, a že by prvé do Plzně chtěl jeti, a pak odtad sem; a někteří pravie, že by z Žatče chtěl sem jeti. A jakož smy služebníka svého Petra k jeho milosti poslali, jehož tebe tajno nenie oč, tenť ještě nepřijel; a pak neviemy, dopustí-li nám to, čili nic. A teďť posielámy list despotóv, kterýž nám nynie přinesen; a v tom uzříš co nám píše. A ten despotóv posel nás zpravil, že by ciesařská milost v krátce mienil do Uher jeti; a opět jiný člověk přišel jest k nám včera, a ten nás zpravuje, že by ciesařská milost sem přijeda, nechtěl zde déle meškati, jedno za dvě neděli, a tak zde všeho ponechaje, že by chtěl do Uher jeti. A takéť nám Orság Michal píše, že by brzo ciesařská milost do Uher chtěla. Jinýchť novin nynie neviemy, než že pan Menhart mieni k ciesařské milosti jeti; a jedni nás zpravují, že by jemu ciesařská milost některaké zbožie dal; a druzí nás zpravují, že by jemu poručeno mělo býti, aby jeho náš syn poslušen měl být. Tyto noviny tak všecky slyšímy, ale toho ještě v jistotě nic neviemy. Dán v Praze, v neděli po svatém Vavřinci, anno domini et cetera XXXVII° et cetera.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle digitalizátu opisu.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2023-08-10
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.