Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Mikuláš Volf varuje Bratislavské před více než 60 zrádci ve městě, kteří plánují podpořit husity. (09f83bc2b8)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1428-02-09
Místo vydání:
Vídeň (ze Wienn)
Vlastní text regestu:

Mikuláš Volf, písař hejtmana Bratislavy (Niclaus Wolff des habtmans zu Prespurg schreiber), oznamuje rychtáři, purkmistru a radě města Bratislavy (dem richter, burgermaister vnd dem rat zu Prespurg), že mu rakouský vévoda Albrecht V. Habsburský (Albrecht, herczog zu Osterreich et cetera) řekl, že mu došla pravdivá zpráva od jeho předních lidí, že v Bratislavě je více než šedesát husitských zrádců (mer dann sechczig verreter der hussen zu Presburg), kteří mají, jakmile se husité za dva až tři dny 11.‒12. února přiblíží k jejich městu (in drein oder zwain tagen gewisleich bey ew sein), založit požár.

Svědkové:

N/A

Pečeti:
  1. Mikuláš Volf: N/A; N/A; stopy přitištěné uzavírací pečeti
Kancelářské poznámky:
  • Na rubu (15. století): Den erbern, weisen, dem richter, burgermaister vnd dem rat zu Prespurg, meinen lieben herren.
  • Na rubu (16. století): Prespurg.
Jazyk:
němčina
Forma dochování:
  • A: originál; papír
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: MNM Budapest; DL 43733
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: https://archives.hungaricana.hu/en/charters/131718/
Edice:
  • Varsik 1965, s. 292, č. 2.
Regesty a výtahy:
  • Hlaváček a kol. 1987, s. 35, č. 197 .
  • ZsO XV, s. 96, č. 135 (maďarština).
Literatura:
  • Chaloupecký 1930, s. 14.
  • Varsik 1965, s. 180.
  • Varsik 1972, s. 333.
  • Lysý 2007c, s. 414.
  • Lysý 2016, s. 162.
  • Žarnovský 2016, s. 160.
Způsob zpracování regestu:
Dle digitalizátu originálu.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2024-08-07
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Erbern, weisen, lieben herren mein willig gehorsam dienst allczeit beuor. Ich lass ew wissen, daz mir der hochgeborn fürst herczog Albrecht, herczog zu Osterreich et cetera, lautter gesagt hat, wie im warhaffte botschafft komen sey von seinen haubtleuten, daz mer dann sechczig verreter der hussen zu Presburg sein vnd alspald sich die hussen für ew slagen und legen werden, so werden die selben verreter fewrer legen vnd anczunden. Dadurch so habt ewr spech wacht vnd aisch mit fleiss erwartten, das solich scheden vnderstanden werden vnd die hussen sullen in drein oder zwain tagen gewisleich bey ew sein. Darnach wisset ew zerichtten. Geben ze Wienn an montag nach sand Dorotheen tag anno et cetera CCCC°XXVIIImo. Niclaus Wolff des habtmans zu Prespurg schreiber.

    ↑ Nadepsáno.
    Způsob zpracování přepisu:
    Dle digitalizátu originálu.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2024-08-07
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.