Opat cisterciáckého IDkláštera Valdsasy IDMikuláš (Bruder Niclas abbt zu Waltsassen) děkuje purkmistrovi a radě města IDChebu (purgermeister und rat zu Eger) za zprávu, že kněz IDProkop Holý (knisi Procop) táboří kolem IDŽlutice (umb Luticz), ale proti tomu mu jeho zvěd z IDTachova (von Tachaw) podal zprávy o dalších operacích husitů. Část jejich vojska ještě leží před IDLibštejnem (vor dem Libenstein) a část kolem IDBoru (die heide), při čemž Plzeňští (di von Pilssen) a landfrýdní šlechta (andern herrn), mezi nimiž je IDZdeněk z IDDrštky (der Dursko), IDHanuš a IDFridrich z IDKolovrat, a vyjednávají s husity neznámo o čem.
- Na plice vpravo: Bruder IDNiclas abbt zu IDWaltsassen.
- Vnější adresa: Dem et cetera purgermeister und rat zu IDEger et cetera.
- Bezold 1877, s. 65‒66.
- Tomek 1879-IV, s. 469.
- Tomek 1899-IV, s. 465.
- Jecht 1916, s. 257.
- Bartoš 1966, s. 73‒75.
- Kavka 1985, s. 95.
- Šmahel 1993-III, s. 229‒230.
- Kavka 1998, s. 161.
- Čornej 2000, s. 552‒553.
- Jánský 2001-II, s. 57‒58.
- Šmahel 2002-II, s. 1493.
- Jurok 2006, s. 74, 213.
Unser gepet zuvor lieben herrn und frunde! Alz ir uns verschriben habt, wi knisi Procop umb Luticz lige, nu ist uns kuntschaft nechten vorn Tachaw kumen, und hat davon gar noch nicht gehört, denn si ligen noch vor dem Libestein und eins teils umb die heide, und di von Pilssen und andern herrn und der Dursko schullen sere mit in teidigen, oder waz si teidinge, des kun mer nicht gewissen, denn wir wellen von stundan unser kuntschaft wider ein hin gein Pebem tan und senden, und waz wir treffenlicher mere hören, daz wol wir uch an verzihen wissen lassen, und ab ir hört, daz si heraus zugen, daz lat uns auch wissen. Auch dank wir uch eur mue mit fleisse. Datum Walkenburg in die nativitatis beate Marie anno domini et cetera XXX°.