Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Testament Heřmana Sachsenfelda, někdejšího měšťana Starého Města pražského. (064f47d78d)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1427-12-31
Místo vydání:
Vídeň (Wienn)
Vlastní text regestu:

Heřman Sachsenfeld, někdejší měšťan Starého Města pražského (Herman Sachsenueld von Prag) usazený ve Vídni (mitwoner ze Wienn), činí své poslední pořízení, aby veškeré jeho majetky, tedy domy, vinice, renty a pohledávky (es sein heüser, weingerten, zins, geltschuld), ať již v Praze či kdekoli jinde (es sey hie zu Prag oder anderswa), po jeho smrti získali vykonavatelé jeho testamentu, a sice Mates Rauber z Kolína (Mathesen Rauber von Kolln), měšťan v Českých Budějovicích (burger zum Budweis), Hanuš Klewl (Hannsen Klewl) a Dětřich Struncz (Dietreich Struncz), oba z Kutné? Hory (baid vom Perg) usazení ve Vídni (mitwoner ze Wienn). Z tohoto majetku má být vyživována Dorota (Dorothea), vdova po Hanuši Kaufmanovi z Prahy (weilent Hannosen des kaufmans von Prag seligen witib). Dále má být vše, co z jeho majetku zbude, použito na zbožné účely za spásu duší Heřmana a jeho předků.

Svědkové:

N/A

Pečeti:
  1. Hanuš Prunner (Hannsen des Prunner), měšťan Vídně (burger ze Wienn): N/A; N/A; ohlášeno přivěšení
  2. Mikuláš Zingk (Niclass des Zingken), měšťan Vídně (burger ze Wienn): N/A; N/A; ohlášeno přivěšení
Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
němčina
Forma dochování:
  • A: N/A
  • B: prostý soudobý opis v knize testamentů
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: WStLA Wien; Handschriften; sign. A285/3; fol. 271r.
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
  • B: N/A
Literatura:
  • Vodička 2019b, s. 30
Komentář:

Testament opsán podle originálu do vídeňské knihy testamentů 1428-03-09.

Způsob zpracování regestu:
Dle opisu v knize testamentů.
Autor regestu a datum zpracování:
OV; 2022-01-21
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Hermans Sachsenfeld von Prag gescheft

    Desselben tags des Eritags vor Letare in der vasten habent die herrn des rats den brief in ir statpuch haissen schreiben, des inhaltung ist:

    Ich Herman Sachsenueld von Prag, mitwoner ze Wienn, vergich fur mich und all mein erben und tun kund offenleich mit dem brief allen leuten gegenwurtigen und künftigen, daz ich mit gutem willen und mit wolbedachtem mut, mit guter vorbetrachtung redleicher vernunft meiner wicz und synnen czu der zeit, da ich es wol getün mocht, recht und redleich geordent und geschafft hab, orden und schaff auch wissentleich mit krafft des brieffs mein geschefft, als ich wil und mayn, daz es erst nach meinem tod also stët und unczebrochen beleib.

    Von ersten schaff ich, daz sich die hienachbenante mein geschefftherrn alles meins guts, es sey hie zu Prag oder anderswa, wo ich das hinder mein lass, es sein heüser, weingerten, zins, geltschuld, wie das genant ist, nichts ausgenomen, underwinden sullen.

    Darnach schaff ich, daz sy Dorothea weilent Hannosen des kaufmans von Prag seligen witib von allem dem gut, daz ich hinder mein lass, ir lebtteg ir narung davon geben sullen.

    Item und schaff, was uber mein geschefft uberbeleibt, das sol man geben durch Got meiner vorvordern und meiner seln hails willen.

    Das egenant mein geschefft schaff und emphilch ich den erbern mannen Mathesen Rauber von Kolln, burger zum Budweis, Hannsen Klewl und Dietreich Struncz, baid vom Perg, mitwoner ze Wienn, daz si das ausrichten und volfurn bey iren treun, als si Got am Iungisten tag darumb antwurtten sullen getreuleich und ungeverleich. Und des czu urkund gib ich in den brief, besiglten mit der erbern Hannsen des Prunner und Niclass des Zingken, baid burger ze Wienn, anhangunden insigln, die ich mit fleiss darumb gepeten hab, in und irn erben an schaden, wann ich nicht aigen insigel hab. Geben ze Wienn an Mitichen vor unsers herrn besneidung nach Cristi geburd XIIIIt iar, darnach in dem XXVIII iare.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle opisu v knize testamentů.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    OV; 2022-01-21
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.